《小谢尔顿》S1E15:“激怒”用英语怎么说?大纲
这天,图书馆里的人很少,一位拿着地质统计学书籍的小女孩莉比引起了谢尔顿的注意。
丹用做实验的理由,说服谢尔顿前去搭讪。 这个女孩开始加入丹与谢尔顿的谈话。
来看《小谢尔顿》第十五集:谢尔顿的第一个“女朋友”。
1. push one's buttons
push是“推,推动”的意思,button是“按钮”,所以push the button的字面意思就是“按按钮”。
那push one's buttons呢?这在美国俚语里是“惹怒或刺激某人”。想想,如果有一个人总是按你的钮,你会不会很烦,觉得被激怒了呢?
Don't pay any attention to her. She's just trying to push your buttons.
别理她。她就是想惹怒你。
这里补充button的几个实用短语——
①
at the push of a button
非常容易地;轻易地
You can't expect to get everything you need at the push of a button.
你不能指望轻松地得到自己需要的一切。
②
right on the button
非常正确
She was right on the button when she said I'd regret moving out.
她说得太对了,我的确后悔搬了出去。
③
button it
住口,闭嘴
④
button your lip
保持缄默;不再说话
2. bubble up
玛丽强硬驳回了小儿子与莉比一起驾车外出的请求,甚至对这种母子分离的感觉十分生气。同样的是,谢尔顿也非常生气。
bubble的名词意思是“气泡;泡沫“,所以bubble up可以表示升到液体表面;变得明显,涌现。
Interesting ideas about education and healthcare are bubbling up all over the country.
有关教育和医疗有意思想法在全国各地涌现出来。
-
ASAP是啥意思?
英文中有很多缩写,其中有个很常用的ASAP你知道是什么意思吗?看看《极品老妈》的这个片段吧。 对话原文 Iscrewedup.Iorderedchickenpaillard,我搞砸了我点了炙鸡肉butitwassupposedtobeahangersteak.但其实应该是腹肉牛排It'strue.是的Afteralltheseyears,she...
-
马云VS美国女记者5分钟完爆全场:这口语牛
马云,如今无疑是叱咤商圈闻名全球的成功企业家了。而英语专业出身的他,英语水平自然已经被扒了个底朝天。马云自己也常说,他的英语就是小时候在西湖边上陪老外练出来的。所以把功劳都归给了和NativeSpeaker对练……如今好像也没见几个人天天在西湖旁边蹲点等老外=...
-
英语口语练习小对话 第395期:交际花
迷你对话A:Whathadmakeyousoupset?是什么让你这么不安?B:FrankhasgoneoutwithLucyagain.Frank又和Lucy出去了。A:What’swrongwiththat?那又怎么了?B:Lucyisknowasasocialbutterfly.Shehastakenmanyrichmenforaride,youknow.众所周知,Lucy是一个交际花,他玩弄...
-
英语口语练习小对话 第131期:悍然不顾 公然违抗
迷你对话:A:Tobearevolutionaryneedsgreatcourage!要当革命者需要有勇气呀。B:Hemustbecourageousenoughtoflyinthefaceofestablishedauthorities.他得勇敢向权威挑战。A:Galileoisoneofthem.Galileo就是其中之一。B:SoareCopernicusandmanyothers.Copernicus,还...