舌尖上的美国(136):美国常用习语(6)
今天我们要讲两个以 bone 这个字组成的习惯用语。Bone 在中文里是什么意思呢? Bone 就是骨头。我们首先要给大家介绍的一个和 bone 有关的习惯用语是: To have a feeling in one's bones. To have a feeling 也就是有个感觉的意思。请大家不要误会, to have a feeling in one's bones 并不是某人骨头酸痛,感到不舒服。To have a feeling in one's bones 是指某人有一种强烈的感觉,似乎什么事情将要发生,但是他又无法解释为什么。下面就是一个很好的例子。这是一个年轻的女子在跟她的朋友说话。
eg: "I just came back from Sally and Joe's wedding. It was beautiful, and they both looked so happy. But you know something? I hope I'm wrong but I have this feeling in my bones that this marriage won't last a year!"
这位年轻少女说:「我刚参加萨莉和乔伊的婚礼回来。婚礼安排得很漂亮,他们两看起来也很高兴。但是,你知道吗,不知道为什么我总感到他们的婚姻维系不了一年。我希望我的感觉是错的。
下面我们再来给大家介绍一个以 bone 这个字为主的习惯用语。To have a bone to pick. To have a bone to pick 从字面上来解释就是挑骨头的意思。但是,作为俗语,to have a bone to pick 的意思就不同了,它是指:有理由来抱怨或争论。下面是一个丈夫在对他妻子讲话。
eg:"Honey, I have a bone to pick with you. I don't mind you getting into the bathroom first in the morning, but do you have to be in there so long? You know, I have to get to work on time, too."
这个丈夫说:「亲爱的,我有一件事得向你抱怨了。我不在乎你每天早上先用洗澡间,但是,你有必要在里面呆那末长时间吗。你知道,我也得按时上班的呀。」
在一般美国人家里,夫妇两的卧室里有一个洗澡间,而孩子们尽管他们也许有自己的房间,但是也得合用一个洗澡间,这倒是经常引起争吵的一个原因。
我们今天给大家讲解了两个以 bone 这个字为主的习惯用语。第一个是: To have a feeling in one's bones. To have a feeling in one's bones 就是某人有一种感觉,好像什么事情要发生,但是又讲不出道理。今天我们给大家介绍的第二个习惯用语是: To have a bone to pick. To have a bone to pick 是指有理由提出抱怨或争论。
-
关于餐厅结帐英语对话
标准的英语会对英语学习者产生积极的影响。许多英语学习者都想要说一口地道的英语。当人们用英语进行交流的时候,标准的英语发音可以使交谈参与者更好地理解彼此。小编精心收集了关于餐厅结帐英语对话,供大家欣赏学习!关于餐厅结帐英语对话1PayingbyTraveller&#...
-
小学生英语对话小故事
对话教学是小学英语课堂教学中比较普通的课型,它几乎涵盖了小学英语所有年级所有单元内容的英语学习。小编精心收集了小学生英语对话小故事,供大家欣赏学习!小学生英语对话小故事篇1Linda:Wherewereyouyesterday?琳达:你昨天在哪儿?Joy:Iwenttothecarnival.乔伊...
-
有关租房子英语对话精选
英语对话课教学要以培养学生语言交际能力为目的,注重丰富的情景设计,学习实用易学的句型表达。小编精心收集了有关租房子英语对话,供大家欣赏学习!有关租房子英语对话1A:Hello,who'sthatspeaking?你好,哪位?B:Iamcallingabouttheadvertisementforaflatwithabed...
-
关于幼儿园简单英语对话
英语对话课教学要以培养学生语言交际能力为目的,学习实用易学的句型表达。今天本站小编精心收集了关于幼儿园简单英语对话,供大家欣赏学习!关于幼儿园简单英语对话1I'minahurryTutti:Hey,Latty.Latty:Tutti.Tutti:Whereareyougoing?Latty:Don'taskmeanyt...