轻松日记商务职场篇第9期:找工作不如愿 要振作
核心句型:Get yourself together! 振作一点!
get yourself together 直译为“把七零八落的自己重新组装起来”,这个短语的真正意思是:“振作起来”。因此,当美国人说:"Get yourself together"时,他要表达的意思就是“pull yourself together! ”、“Cheer up!”
情景对话:
Shirley: I thought I was the best person for that position, but they chose someone else. How could this be!
雪莉:原本我以为自己是那份工作的最佳人选,但是他们却选了别人。怎么会这样啊!
Benjamin: Honey, this is notyour fault . Get yourself together! You will find a better job.
本杰明:亲爱的,这并不是你的错。振作一点!你会找到更好的工作。
搭配句积累:
① My life is such a mess.
我的生活真是一团糟。
② I'm not going to the interview, for I have nno confidence.
我不想去面试了,因为我一点信心都没有。
③ Failure is the mother of success.
失败是成功之母。
④ I've tried so hard but they con't give me a chance.
我已经很努力了,但他们不愿意给我机会
生词:
together 聚集,聚拢,收集
I want to get all my classmates together to celebrate my birthday.
我想把所有的同学都请过来给我庆生。
could this be! 怎么能这样!
这是疑问词放句首的倒装句,表示感叹、惊讶等强烈的感情。
The thief stole his wallet while he dived into a pool to help a drown teenager. How could this be!
小偷趁他下水救人的时候偷走了他的钱包。怎么可以这样!
n. 混乱,无序
such a mess. 真乱。一团糟。
er adj. 更好的,更优秀的
good 和 well 的比较级形式。
To pursue a better life is the theme of the pursuit of happiness.
《当幸福来敲门》这部电影的主题是:追求更好的生活。
-
商务英语300句:Unit 12 Terms of Payment 支付条款
BriefIntroduction目前,国际贸易中常用的付款方式(paymentterms)有:汇付(Remittance)、托收(Collection)、信用证(LetterofCredit)三种方式。大金额交易时主要是用到信用证,小买卖当然是用托收和汇付来完成。作为国际结算中的一个重要组成部分,对外贸易货款的支付一般是...
-
办公室英语口语第96期:Reminder about tax forms 提醒报税
ReminderabouttaxformsA:Hey,Richard!Ineedthosetaxformsfromyoubeforefive!B:Oh,I’msorry.Iforgotaboutthosecompletely.I’llbringthembyyouroffice.A:Okay.Thesoonerthebetter.B:Youbet.I’llswingbyafterlunch,okay?提醒报税A:嘿,理查德!我需要你五点前交给...
-
商务英语口语速成 Unit23
说明:本书的MP3经过剪辑,去掉了无用的过渡音乐.简介:本书是一本专门为英语专业教师与学生,外企白领和外贸从业人员编写的商务口语学习指南.全书分为四部分:简单的日常交往对话可以帮助你了解接待外国客人的礼节和恰当用语;公司常用会话则侧重公司内部的上下沟...
-
办公室英语口语第33期:Asking for a fax number 问传真号码
AskingforafaxnumberA:Excuseme,Mr.,Macmillan?CouldyoutellmethefaxnumberforMr.Winthrop’soffice,please?B:Sure.Ihaveitrighthere.232-2453.Ifthatonedoesn’twork,try232-2456.A:Okay–that’s232-2453,or232-2456.B:That’sright.问传真号码A:打扰了,麦克...