《我们这一天》追剧S2E18追剧笔记
《我们这一天》第二季第十八集讲述了凯特特意选在度假小屋举行婚礼,为了纪念父亲,她打算在宾客签字簿旁摆放父亲的骨灰坛,还想把父亲最喜欢的T恤缝在婚纱上。整个婚礼都是凯文和兰德尔两个兄弟在忙前忙后的准备,凯特和托比基本不用操心。
婚礼前,托比的父母还想着儿子总是委曲求全的安抚凯特,但凯特却因一件T恤就消失无踪,担心托比会再次像失去乔茜那样意志消沉,自暴自弃。这么多年来,父母都没在一件事上达成过一致,这次却同时不看好凯特。凯特总算没让托比失望,也用行动证明了自己对托比的爱。今后不论生活会如何变化,她都要和托比不离不弃,就像父亲与母亲那样。
选择与我们未来相伴之人,就是决定我们未来命运的最好方法。
1、maid of honor
短语:
maid of honor的直译是“首席伴娘”。在中国的婚礼上没有“首席伴娘”的角色,所以就翻译成伴娘了。英文释义是“(at a wedding) a girl or woman who is the most important bridesmaid (= woman who helps the woman getting married)”。
例句:
Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and maid of honor.
关系极为密切的朋友以协助筹备的方式参与婚礼,包括伴郎和伴娘。
2、in your face
短语:
in your face是一个惯用的表达方式,传达攻击性和虚张声势。拳击或篮球等体育项目经常使用它来奚落对手。这种直言不讳的俚语通常被认为是大胆的,说话者可以用它来表明他或她在特定情况下的优势,如在对抗中占上风。
3、first cousins once removed
短语:
first cousins once removed的意思是”堂兄弟姐妹“。
老外的"亲戚关系":
first cousin是你家人中和你有同样的祖父母或者外祖父母的人。换句话说,他们是你父母的亲兄弟亲姐妹的孩子。
second cousion是你家人中和你有同样的曾祖父母或者曾外祖父母的人。也就是说,你们的祖父母或者外祖父母是亲生的兄弟姐妹。
removed 说的是两个人不是一代人,或者说不是一个辈分的。你和你的表亲是一代人,所以你们之间不能说removed。而你爸爸的first cousin和你不是一代人,这个人就是你的first cousin, once removed。两个人之间差一个辈分就是once removed,如果差两个辈分就是twice removed。
-
跳绳用英语怎么写
跳绳是一项古老而又有趣的运动,不但可以增强身体素质,还可以锻炼身体协调性,提高反应能力。在与外国朋友交流或是参加国际比赛时,我们可能需要用英语表达我们的跳绳经历以及跳绳技巧。然而,用英语表达跳绳并不是一件容易的事情。本文将为大家介绍如何用英语表达“跳...
-
英语中如何形容其他人或者物品极好的
在英语中,我们有许多丰富多彩的词汇和表达方式来形容其他人或物品极好的情况。这些词汇和短语不仅可以增加我们的口语表达能力,还能够让我们更加生动地描述事物。本文将为您介绍一些英语中用于形容其他人或物品极好的表达方式。当我们想要表达对某人或某物极高的...
-
乒乓球用英语怎么说table tennis
在备考英语考试的时候,单词和语法是打好基础的重要部分,这也是学英语的第一步。下文中为大家整理了关于乒乓球用英语怎么说tabletennis,一起来了解吧。乒乓球英语是tabletennis;ping-pong;tabletennisball;ping-pongball。短语搭配:1、打乒乓球:playtabletennis2、...
-
那些与风筝相关的短语
风筝在英语中有着丰富的表达和短语。这些短语常常用来形容人们的行为、心情以及人际关系等,具有一定的隐喻意义。下面将为大家介绍一些关于风筝的英语短语,并解释其在日常生活中的用法。 首先,我们来谈谈"flyakite"这个短语。在英语中,当人们说某人"flyakite"...