雅思老师谈关于高口的一些体会
英语翻译经验6.56K
雅思老师谈关于高口的一些体会
高级口译的考试分两部分:笔试和口试。由于笔试相对来说比较容易通过,所以我主要谈谈口试部分的感想。首先,我个人认为对口语不必太花时间,考试的时候,我只是流利地讲了1分钟左右,考官就让我停下,准备口译了。这个反而让我没什么心理准备,口语5分钟准备了很多东西要讲,没想到考的时候,只开了个头就让我停下了。口译有两大难点:1。听力;2。笔记1。 听力。很多人觉得大致听懂没什么问题,但是真的要把握每个细节,那就难多了!!!其实,这就是听力的难点,要想听力发生质的飞跃,就要尽可能地多抓细节。比如可以做shadow exercise(影子练习)。2。笔记。笔记有两点:1。不要求全。因为读永远比写快,一定只能记要点。2。不能影响听。我有时觉得过于专注于记笔记的确会影响听力理解。这就需要多训练来克服。总的来说,提高口译应两方面:1。对各个方面(比如高口教程就有十几个专题)词汇都掌握一些,但不要求全,这样会影响积累面。2。保持有规律的训练。汉译英可以用视译代替,但是英译汉一定要真刀实枪地练。说明:虽然我是教雅思的,但心中一直难忘自己最爱的口译(大学曾有做同传的梦,可是阴差阳错地走了雅思这条路),以上为我大学时考口译的一些体会,希望对大家有帮助。
高级口译的考试分两部分:笔试和口试。由于笔试相对来说比较容易通过,所以我主要谈谈口试部分的感想。首先,我个人认为对口语不必太花时间,考试的时候,我只是流利地讲了1分钟左右,考官就让我停下,准备口译了。这个反而让我没什么心理准备,口语5分钟准备了很多东西要讲,没想到考的时候,只开了个头就让我停下了。口译有两大难点:1。听力;2。笔记1。 听力。很多人觉得大致听懂没什么问题,但是真的要把握每个细节,那就难多了!!!其实,这就是听力的难点,要想听力发生质的飞跃,就要尽可能地多抓细节。比如可以做shadow exercise(影子练习)。2。笔记。笔记有两点:1。不要求全。因为读永远比写快,一定只能记要点。2。不能影响听。我有时觉得过于专注于记笔记的确会影响听力理解。这就需要多训练来克服。总的来说,提高口译应两方面:1。对各个方面(比如高口教程就有十几个专题)词汇都掌握一些,但不要求全,这样会影响积累面。2。保持有规律的训练。汉译英可以用视译代替,但是英译汉一定要真刀实枪地练。说明:虽然我是教雅思的,但心中一直难忘自己最爱的口译(大学曾有做同传的梦,可是阴差阳错地走了雅思这条路),以上为我大学时考口译的一些体会,希望对大家有帮助。
-
做好口译中交传经验小结
做好口译中交传经验小结交传,是译员在讲话人讲完一句、一个意群、一段甚至整篇后译出目标语言的翻译方式。两会期间举行的几场新闻发布会采用的都是交传。和同传比较起来,交传时译员是和听者直接见面的,因而受到的关注比较多,心理压力也相对较大;同时,由于译员有一定...
-
中国地名英译的一些注意事项
用汉语拼音字母拼写中国地名,不仅是中国的统一标准,而且是国际标准,全世界都要遵照使用。根据笔者英译中国地名的体会,本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,供译者和读者参考。一、专名是单音节的英译法专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先...
-
口译笔试做题忌求全
口译笔试做题忌求全上海外语口译考试笔试将于本月17日举行,杭州已经报名的考生领取准考证的的时间是本月9日和10日,地点在文晖路97号杭州人才大厦。考试在即,近日,上海新东方英语综合能力部主任、口译教研组副组长邱政政,新东方口译教研组听力教学专家郭中宝,新东方...
-
提高口译水平的对策示例
提高口译水平的对策上海外国语大学李欣笔者从事口译教学和担任口译考官多年,深切感受到每一位学员和老考生渴望成功的迫切,以及经受挫折后的焦虑和迷惘。本文将从语言素养和技能训练两个方面着手,与大家探讨提高口译水平和某些可行性对策。英汉,汉英口译考试中存在...