英语六级翻译方法与技巧
面对难度比较高的英语六级考试,很多小伙伴都在烦恼英语翻译这个题型,今天我们为大家整理了英语六级翻译方法与技巧,希望能够对大家有所帮助。
1、理解为首要原则
拿到翻译题之后,先确定原句的意思。如果句子较长,可以先找主、谓、宾、定、状、补,分析清楚句子结构,然后再理解。
很多考生过分侧重对翻译技巧的训练,拿着翻译题就一味想着把英文往中文里套,却没有意识到自己对原文的理解实际上就有偏差,这就很难得到理想的分数了。
2、几种变通手段
翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。
1)增词、减词
译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。
如“感冒可以通过人的手传染”可以译为Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接触)就是根据译文需要添加上的。
而“百姓出现做饭点火难现象”中的“现象”一词可以省略,只译成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表达原文中的信息。
2)词类转换
词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等) 即可转换为另一种词类。
例如:他的演讲给我们的印象很深。His speech impressed us deeply.
汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。
3)语态转换
汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。
例如:门锁好了。The door has been locked up.
以上就是为大家整理的英语六级翻译方法与技巧,希望能够对大家有所帮助。翻译其实并不难,掌握了方法和技巧,翻译就不在话下了。
-
雅思听力考试要注意的几个关键词
雅思听力对于词汇的熟悉度是一种考验,所以同学们在听听力的时候,更要注重听清楚每一个单词,下面是雅思听力关键词整好,大家可以作为学习的参考。Listeningsituation:socialevents(section2)雅思听力section2中经常会考到一些社会事件,比如说会议、展览、节日等。参加...
-
英语四级听力该怎么练?
有些考生很害怕做四级听力题,而且不知道要如何去提高自己的听力水平。有些考生抱怨,听力复习了一段时间却没什么效果,题目做了不少,错得反倒更多了。怎么办?英语四级听力该怎么练?考生在练习四级听力时要遵循"恒、序、量"三大原则:1.要持之以恒"天下无难事,只怕有心...
-
英语专四专八备考需掌握的语法知识
备考英语专四专八的过程中,状语从句在英文中尤为常见,掌握好状语从句的结构和使用方法,将有利于提分。下面是小编给大家分享的语法知识,大家可以作为学习的参考。一、概说状语从句即指在主从复合句用作状语的从句。按照其意义,状语从句可分为时间状语从句、地点状语...
-
2023年12月英语六级成绩查询常见问题及解答
距离2023年12月英语六级成绩查分时间越来越近啦,同学们耐心等待官方发布的消息即可。今天@本站英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语六级成绩查询常见问题及解答,一起来看看吧。01六级过级标准六级试卷的卷面原始分满分100分。经过一系列复杂的换算之后,最终...