豆瓣8.9,这部纪录片满嘴瞎扯,场面喜人
最近我就搜了一部新纪录片,准备接受知识的洗礼。
这部片子的封面长这样:
一看就很有教育意义对不对?
不过,第一集还没看几分钟就发现好像有哪里不对。
因为我看到的东西是这种:
这种:
还有这种:
这时候我才意识到,这好像不是一部纪录片吧。
对,这根本不是一部纪录片,这是英国的当红喜剧演员菲洛梅娜·康科(Philomena Cunk)主演的大型英国史恶搞片——扯蛋英国史(Cunk on Britain)
As a piss-take of a documentary, it picks out cliches and runs with them, squashing complex and tangled periods of history into brief montages.
作为一部讽刺性的纪录片,它把各种陈词滥调抓了出来,然后针对它们肆意放飞自我,把复杂而纠葛的历史时期挤压成一幅幅短小的蒙太奇。
这还不是这部片子最劲爆的地方。
下面这3个看点更加爆炸:
第一,这主持人听别人讲话的时候永远会抓错重点:
第二,她的联想总是像脱缰的野马一样跑偏:
(这些都是《星球大战》里的角色)
第三,可能也是最有冲击力的一点,她的节操永远在地平线边缘徘徊:
不过说真的,虽然这部剧确实是满嘴跑火车,好多地方压根就不能算是正儿八经讲历史,但是它对如今大行其道的文化沙文主义却是一剂有力的嘲讽,而且它的各种段子也都还是围绕真实历史事件来展开的。
所以,它仿佛是在说:“知识是不错,但如果你仗着自己知道一些知识就开始从自己的品味和道德观上找优越感,那就可以哪里来死哪去了。”
而且,不得不说,用这部片子来学英语也是个不错的选择,毕竟,搞笑段子的语言结构通常都比平常的闲谈复杂许多,词汇也很丰富。
So~ 如果你觉得自己hold得住这么劲爆的剧,又想提高自己的英语,强烈建议你看看这8集。
OK,来讲讲今天的词 squash
它的意思是“挤扁”、“压扁”。
也可以用 squash sth. into 表示“把……挤压成……”。
那么,我们来造个句子吧~
The tomatoes at the bottom of the bag have been squashed.
袋子底部的番茄已经被压烂了。
-
雅思8分听力备考技巧
雅思考试不仅要考你的听力,还要考你的细心,比如单复数,大小写,搭配等等,这些错误很不应该,一定要尽力避免。今天主要给大家分享雅思8分听力备考技巧,希望对你们有帮助。1、收听新闻的重要性为了练习听力,我买了一个特别的MP3,经常下载很多听力材料,早上起床后练习。当你...
-
有些人的智商像水,有些人的像冰
说起人类的智力,心理学上有一种分类,它把人的智力类型分为2种,一种像水,一种像冰。这两种类型分别被称作流动智力(fluidintelligence)和固态智力(crystallizedintelligence)这两个词组直译过来分别是“液体智力”和“结晶的智力”。Thetheoryoffluidandcrystallizedint...
-
有声双语美文:学会感恩也就学会了快乐
Itwas28yearsago.Iwasayoungdadwithtwobabiesunderthree.那是28年前,我是一个年轻的奶爸,带着两个不到三岁的孩子。MyMomandDadhadinvitedustotheirhomeforThanksgivingdinner.我的父母邀请我和孩子们去他们家吃感恩节大餐。Theirtinyhousewaspacked.Therewasmyw...
-
先研究:脖子疼和坐姿的关系或许不大
Ifyousufferfromneckpain,you'renotalone.Spinalpainisoneoftheleadingcausesofdisabilityworldwideanditsoccurrencehasincreaseddramaticallyoverthepast25years.很多人和你一样,都会脖子疼。脊柱疼痛是全球致残的主要原因之一,在过去的25年里它的发生率急剧...