再别康桥
Saying Good-bye to Cambridge Again
--by Xu Zhimo
再别康桥 徐志摩
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heap silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
Help:
Rosy: adj.蔷薇色的, 玫瑰红色的
Shimmering: adj.微微发亮的
Sludge: n.软泥, 淤泥, 矿泥, 煤泥
Leisurely: adv.从容不迫
Duckweeds: n.[植] 浮萍
-
关于中英文对照的诗歌鉴赏
英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。小编精心收集了关于中英文对照的诗歌,供大家欣赏学习!关于中英文对照的诗歌篇1赠别(之一)杜牧娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。pa...
-
关于英文诗歌朗诵精选
诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力,所以凡学习英语文学的人都会情不自禁要对英语诗歌倾注特别的热情和关注。小编精心收集了关于英文诗歌,供大家欣赏学习!关于英文诗歌篇1OlympiabyHenriColeTired,hungr...
-
赞美父亲的英文诗歌欣赏
父爱如山,高大而巍峨,让我望而生怯不敢攀登;父爱如天,粗旷而深远,让我仰而心怜不敢长啸;父爱如河,细长而源源,让我淌不敢涉足。本站小编整理了赞美父亲的英文诗歌,欢迎阅读!赞美父亲的英文诗歌篇一Parent'sMurphy'sLaw1.Parentingisa24-hour-a-dayjobwithnosa...
-
爱情英语诗歌:爱的迹象
SignsofLove爱的迹象Ifamorousfaith,aheartofguilelessways,Softlanguors,courteouslycontrolleddesire,Andvirtuouswill,kindledwithnoblefire,Andlengthenedwanderingsinalightlessmaze;假如爱的迹象是深情的信念,纯真的心灵,柔和而又恬静,礼貌地控制着的欲...