全球约有上千名吸血鬼 他们也是人
It is not easy being a vampire, and even harder to come out of the coffin to a physician or therapist for fear they will misinterpret the habit of ingesting the blood of willing donors or succumb to stereotyping, a study finds。
研究发现,吸血鬼不好当,从棺材里跑出来面对内科医师和心理治疗师更不易,吸食血仆的血或许会被误解、或许还要臣服于人们对吸血鬼的刻板印象。Research led by D.J. Williams, director of Social work atIdaho State University, indicated that people who identify themselves as “real” vampires – that is, needing others’ blood to gain energy – would not disclose their practices to those in the helping professions and risk reactions like ridicule, disgust and possible diagnosis of a mental illness。
威廉博士是爱达荷州立大学社会活动的总监,他带领研究指出,那些自认是“真正”吸血鬼身份的人,需要他人鲜血来获取能量,他们是不愿意将其行事透露给服务行业人士的,不愿冒风险去面对人们讥讽、嫌恶的反应,液诊断为精神有疾病。The paper, published in the latest issue of Critical Social Work, a peer-reviewed journal based in Canada, found that authentic vampires as opposed to “lifestyle” vampires – black-clad figures with phony fangs – might be stereotyped by clinicians whose fields discourage biases。
这篇论文发表在最新一期加拿大同行审评的学术期刊《社会工作批评》上,文章称真正的血族与黑衣獠牙的“生活潮流”派吸血鬼不同,因循守旧的临床医生或许对他们还抱有成见。
Williams, who has studied self-identified vampires for nearly a decade, finds they come from every walk of life and profession, including doctors, attorneys and candlestick makers。“They are successful, ordinary people,” he pt they are very, very tired. That’s apparently the chief reason they find a consenting adult willing to allow them to use a scalpel to make a tiny incision in the chest area so they can ingest a small amount of blood for energy, the study found。
威廉研究这类自我认定的吸血鬼已经将近10年了,血族来自各行各业,包括有医生、律师和烛台制造者。威廉说,“他们是成功人士、也是普通人”。研究发觉,不同在于他们真的很累,显然这也就是为什么他们会找一个成年人, 与之沟通好达成一致,用柳叶刀在其胸膛切开小小的口子,这样他们就可以稍稍吸入点血补充能量。Williams and another researcher based the paper on the responses of 11 people who had identified themselves as vampires for many years and could be relied on to be open and honest, and who gain permission from practicing adults before ingesting their blood, he said。“The real vampire community seems to be a conscientious and ethical one,” Williams said。
威廉和另一名研究人员根据11名吸血鬼的回应写就了论文,这些吸血鬼为人可靠、开诚布公,他们摄取鲜血前会先获取成年供血者的许可。威廉称,“真正的血族谨小慎微、合乎伦理”。The challenge is finding non-judgmental clinicians to whom vampires can disclose their alternative lifestyles, he added。“Most vampires believe they were born that way; they don’t choose this,” Williams global vampire population is thought to number in the thousands, he said。
面临的挑战在于要找到不妄加评判的临床医生,这样吸血鬼才会透露其别样的生活方式。他补充道,“大多数吸血鬼认为他们天生这般,并非选择如此。”全球血族人口达千人之多。-
月球太阳照射面发现水
Waterfoundonsurfaceofmoon月球太阳照射面发现水NASA'sStratosphericObservatoryforInfraredAstronomy(SOFIA)hasconfirmed,forthefirsttime,wateronthesunlitsurfaceofthemoon,theagencyannouncedonMonday.美国国家航空航天局(NASA)10月26日称,其“平流层红...
-
九月份最值得一看的5部新电影
Tenet《信条》Ifanyfilmisgoingtotemptcrowdsbacktocinemas,it'sChristopherNolan'sTenet,abrain-fryingscience-fictionblockbusterwithahighconceptandahigherbudget.JohnDavidWashingtonstarsasasecretagentwholearnsaboutmysteriousweaponsthatmov...
-
美队携手高司令合作谍战片大纲
ThewritersanddirectorsbehindtheMarvelStudiosmoviearesettobring"TheGrayMan"–afilmbasedonaseriesofbestsellersfromMarkGreaney–tothestreaminggiantandthebigwigshavecommittedmorethan$200milliontotheprojectthatwillseeEvansoppositeGoslingashischa...
-
朝鲜关闭朝韩联络渠道
DPRKtocutliaisonlines朝鲜关闭朝韩联络渠道TheDemocraticPeople'sRepublicofKorea(DPRK)willcutoffallinter-KoreancommunicationlinesatnoonTuesday,theofficialKoreanCentralNewsAgencyreported.TherelevantfieldofDPRKsidewill"completelycutoffandshu...
相关文章
- 美国吸血女食人血30年:称吸血后感觉有活力更健康
- 《初代吸血鬼》S1E3:心有所属,名花有主
- 福布斯最富有虚拟人物:吸血鬼夺头名
- 英语每日一说:这个名单上主要是世界著名面孔,包括说唱歌手Kanye West,但许多不知名的影响力人物也踏上了红地毯,在全球性的平台上推进他们的议题。
- 《吸血鬼日记》衍生剧剧透 剧中有个Damon一般的吸血鬼
- 《吸血鬼日记》吸血鬼猎人偷了Klaus的力量 Klaus变得更坏了
- 《吸血鬼遗产》播出时间已定档,你不能错过的吸血鬼系列衍生剧!
- 囧研究:真的有吸血鬼!只是他们大隐隐于市
- 美国吸血女食人血30年:称吸血后感觉有活力更健康大纲
- 《吸血鬼日记》第三季:吸血鬼Elijah回归