穿衣打扮:高个子女友该怎么选鞋子?
Q: I love wearing high heels, but my new boyfriend is the same height as me. How can I wear fancy shoes that flatter my legs but keep me at a similar height?
问:我喜欢穿高跟鞋,但我新男友跟我一样高。我怎样才能既穿衬托腿形的漂亮鞋子,同时又不显高呢?
A: Many shorter men couldn't care less if their gal is taller. But if you're concerned, take a cue from first ladies Michelle Obama and Carla Bruni-Sarkozy of France, and make inch-high kitten heels your go-to footwear. Dressier than flats, kitten heels can be as fetching as stilettos, especially when they have pointed toes and sleek, low-cut silhouettes--no T-straps or ankle straps.
答:很多个矮的男士都毫不介意女友比自己高。但如果你担心这一点,学学美国第一夫人米歇尔·奥巴马和法国第一夫人卡拉·布鲁尼·萨科齐,选用一英寸高的中跟鞋作日常穿着之用。中跟鞋比平底鞋更优雅,也可以像细高跟一样迷人,尤其是尖头、浅口、样式雅致的中跟鞋——不要选丁字鞋或脚腕系带的鞋。
Most footwear makers, including stiletto standard-bearers Manolo Blahnik and Christian Louboutin, now offer a full range of kitten-heel pumps, slingblacks and sandals in shades like red, turquoise, bronze and purple and animal prints. These sassy shoes will enliven little black dresses. And to get that leggy profile, go bare-legged or wear sheer hose.
多数制鞋厂,包括以细高跟为标杆的伯拉尼克(Manolo Blahnik)和鲁布托(Christian Louboutin)在内,现在都提供全系列的中跟鞋、露跟鞋和凉鞋,有红色、青绿、赤褐和粉红等诸多色调以及豹纹款式。这些活力四射的鞋子会给小黑裙带来点睛之效。要想显得腿部修长,那就裸露双腿,或穿轻薄长袜。
Kitten heels are practical for women of all heights: They can be as comfortable as flats--ideal for dancing or for parties when you have to stand for hours.
中跟鞋对各种身高的女性都很实用,因为穿起来和平底鞋一样舒适,无论跳舞或者是参加一站就是几个小时的聚会都是理想之选。
-
麦莉·赛勒斯与男友分手
MileyCyrusandCodySimpsonhavecalleditquitsafter10monthsofdating,accordingtomultipleoutlets.据多家媒体报道,麦莉·赛勒斯和科迪·辛普森结束了10个月的恋情。Thecouplesplitafewweeksago,accordingtoPeoplemagazineandTMZ,bothofwhichcitedunnamedsources....
-
NASA宇航员如何在太空中投票?
WiththeUSelectionjustweeksaway,NASAhasexplainedhowastronautsvoteinspace.距离美国大选仅有几周,美国宇航局近日揭秘宇航员如何在太空中投票。Thespaceagencyhasamottoof"Votewhileyoufloat"forastronauts.美国宇航局送给宇航员的格言是“漂着投票”。"Likeo...
-
男子中彩票与好友平分
Manupholds28-yearpromise男子中彩票与好友平分AwesternWisconsinmanwillsharehismillionsinlotterywinningswithalongtimefriendbecauseofapromisetheymadetoeachother28yearsago.美国威斯康辛州西部的一名男子将与多年老友平分他的百万彩票大奖,这一切都源于...
-
一代球王马拉多纳去世
DiegoMaradona,theArgentinesoccergreatwhoscoredthe"HandofGod"goalin1986andledhiscountrytothatyear'sWorldCuptitlebeforelaterstrugglingwithcocaineuseandobesity,hasdied.Hewas60.曾在1986年用“上帝之手”进球并助阿根廷球队夺得当年世界杯冠军而...