惊!中国电影《北京遇上西雅图》促美国西雅图房产业蓬勃发展
The enormous success in China of a locally made romcom about a couple who find love in the US Pacific north-west is helping to spark a property boomin Seattle.
中国国产浪漫情感电影获得的巨大成功推动了西雅图房地产业的蓬勃发展,影片讲述的是讲述两个年轻人在美国西北太平洋沿岸城市找到了爱情。According to the New York Times, more than a third of homes priced in excess of $1m(£613,000) in exclusive parts of the city and its suburbs are currently being bought by Chinese owners looking to move to America. They have been inspired by the area's good schools, clean air and established Chinese population, but many first heard of the city following the block buster success of Finding Mr Right, one of the highest-grossing films of all time in China after taking more than 500myuan ($85m) at the box office last year.
据《纽约时报》,目前想要移民到美国的中国业主正买下该市高档区和郊区超过1/3定价高于100万美元(613000英镑)的房产。当地良好的学校条件,新鲜的空气和已有的中国人口是他们移民到这里的动力,但他们很多人是在《北京遇上西雅图》这部电影获得轰动性成功后才首次听说这座城市的。去年这部电影获得超过5亿人民币(8500万美元)的票房收入,成为中国有史以来创票房收入最高纪录的电影之一。"People my age in China suddenly started talking about Seattle," said Wang Bangze, a Beijing native who recently moved to thecity. "Seattle was a better opportunity for methan Chinaright now," he told the Times. "A lot of Chinese families are planning to movehere."
最近移民到西雅图的北京人WangBangze 说,“在中国,像我这个年龄段的人突然开始谈论起西雅图。现在,西雅图这个城市能给我带来比中国更好的机遇,很多中国家庭正打算移民到那里”。
Such is the popularity of the area withrich Chinese emigrants that local estate agents have begun hiring Mandarin speakers and feng shui experts to cater for the demand. Interest shows little sign of drying up–even though Finding Mr Right was in fact shot almost entirely in Vancouver, two and a half hours'drive north over the Canadian border.
西雅图如此受中国移民者的欢迎,当地的房产经纪人已经开始雇用懂汉语的人和风水专家来迎合这种需求。移民者的兴致并没有衰退的迹象——尽管《北京遇上西雅图》这部电影实际上几乎是在温哥华拍摄完成的,这里距位于其南部的加拿大边境有两个小时半的车程。-
马斯克称金字塔是外星人建的
Theeccentricentrepreneur,alsoheadofSpaceX,backedtheconspiracytheorythatextraterrestrialswereinvolvedintheconstructionprojectinmultiplepostsonTwitter.素来标新立异的企业家、SpaceX的老板支持多次在推特上发布的说这一建筑是由外星人建成的阴谋论。B...
-
新冠疫情刺激自由职业发展
Thecoronaviruspandemichaswreakedhavocontheglobaljobsmarket,leavingmanyunemployed,furloughedorworkingreducedhoursasemployersimplementedsweepingcost-cuttingmeasures.新冠疫情已经对全球就业市场造成了严重破坏,雇主们实施大规模降低成本的措施,导致许...
-
接种了新冠疫苗仍然需要戴口罩
AsseveralcoronavirusvaccinesinchclosertowardFDAapproval,thenation'sleadinginfectiousdiseaseexperthascalledonthepublictodoubledownonpublichealthmeasures.Dr.AnthonyFauci,inavirtualdiscussionwithTheHastingsCenteronThursday,saidtheeventualv...
-
9成国人有打包剩菜习惯大纲
Chinesetakehomeleftovers9成国人有打包剩菜习惯Arecentsurveyhasshownthat91.2%oftheChineserespondentstendtotakehometheirleftoverswhendiningout.近日的一项调查显示,91.2%的国内受访者外出就餐时有打包剩菜的习惯。Around92%oftherespondentsbelievedsavi...