早餐吃太丰盛的人更易吸收食物热量
据一份最近发表的研究报告称,相较于早餐吃很少或者不吃的人,那些早餐“内容”丰富的人在接下来的一天中容易所吸收的更多的卡路里。
Researchers from the University of Munich followed 380 people, 280 who were obese and an additional 100 who were of normal weight, who were asked to keep a daily food diary for 10 to 14 days.
德国慕尼黑大学的研究人员追踪调查了380人,其中280人有肥胖症,另外100人体重正常,接受者被要求记录10到14天之内的饮食记录。
Researchers found that the average big breakfast reported by the participants contained 400 calories more than small ones. And, surprise — they also found that people who ate big breakfasts ended up eating 400 more calories a day than people who ate a smaller breakfast or skipped it.
研究者们发现,早餐吃的丰盛的人将多吸收400卡路里的热量,另外,相较于少吃或不吃早餐的人,丰盛早餐的食客还会多吃掉400卡路里的食物。
The findings contradict the theory that by indulging in the morning, you stave off hunger and eat less throughout the rest of the day. "[P]eople ate the same at lunch and dinner, regardless of what they had for breakfast," said Dr. Volker Schusdziarra, the study's lead author and a researcher with the Else-Kroner-Fresenius Center of Nutritional Medicine in Munich, in a statement.
研究得出的结果与大家所普遍接受的“不吃早饭反而会吃得更多”的理论背道而驰。而午餐与晚餐到底吃多少,这与早餐的分量并不相关。
On the other hand, as other studies have shown, people who eat breakfast do tend to have more balanced diets and are less likely to be overweight than people who skip their morning meal. Why that's so isn't clear — it could be that, as Szalavitz put it, "people who are healthier and thinner to start are more likely to follow advice about diet, which has been to have breakfast."
不过在另一方面,有研究表明,吃早餐的人更倾向于保持均衡的饮食,同时也不容易出现体重超重的现象。相关人士解释道:“虽然目前还不能这两者之间的必然联系,或许是因为这样更健康也更苗条的人更会遵循健康饮食的倡导,吃早餐便是其中之一。”
We know it's hard to say no to a plateful of greasy-salty-sugary deliciousness, but you can still have a satisfying and energizing meal, without breaking the calorie bank. Here are our suggestions for healthy, hearty big-breakfast substitutes.
虽然要拒绝丰盛美味诱人的第一餐并不是件让人高兴的事,但健康均衡适量的早餐则能值得被倡导。
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
64岁老大爷大口说英语,还敢和老外搭讪!
人人都说“活到老,学到老”,但真正能做到的又有几个?现在的年轻人不是忙着打游戏,就是忙着逛淘宝,真正能够静下心来学习的更是少之又少。最近,一位64岁的环卫工人,在路边学英语的视频火了。视频中,这位老大爷蹲在马路边,拿着粉笔,一字一句工整的写下学习内容,还是中英对照...
-
囧研究: 只要想着会瘦,你就会瘦
Peoplecanlose10timesmoreweightbysimplychanginghowtheythink,accordingtoastudy.研究表明,通过改变想法,人们可以减掉10倍以上的体重。Researchersfoundsimplyimagingyourselfasbeingslimmercanbeenoughtohelpdietersachievetheirweight-lossgoals.研究人员发...