1分钟讲26个英文笑话 打破吉尼斯世界纪录
Clive Greenaway managed to say 26 one-liners in 60 seconds in front of a live audience to claim the record.
克莱夫·格里纳韦在现场观众面前用60秒讲了26个笑话,打破了记录。
Although the 57-year-old fell two jokes short of the 28 he had hoped for, it was still enough to outdo rival Markus Weise by five jokes.
现年57岁的格里纳韦本希望能说28个笑话,虽然少了2个,也足以让他以5个笑话的优势超过对手马科斯·魏泽。
Mr Greenaway spent a year practising for the record and his act was so well-rehearsed that he was able to rattle off one joke every two seconds.
格里纳韦花了一年时间为破纪录做准备。他反复排练,让自己能每2秒就说出1个笑话。
One of the strict Guinness World Records' rules stated that the live audience of 250 people had to laugh to each joke, or the gag would not be counted.
吉尼斯世界纪录的规则非常严格,要求每个笑话让现场250名观众发笑,否则就不算数。
格里纳韦笑话选:
'My wife and I were happy - then we met'
我和我老婆认识前都活的挺开心的。
'My wife dresses to kill - and cooks the same way'
我老婆衣着亮眼,厨艺杀人。
小编注:Dress to kill是一个习惯用语,意思是穿着时尚、亮眼。
'Pollen count - that's a tough job'
数花粉真不是个容易的活。
'I ate a ploughman's lunch - he was not happy'
我吃了农夫的午餐,他生气了。
Ploughman’s lunch一语双关,除了字面意思“农夫的午餐”外,还指由奶酪、腌菜和面包组成的一种英式冷餐。
'Went to the paper shop - but it had blown away'
要去纸店,结果它被风吹跑了。
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
64岁老大爷大口说英语,还敢和老外搭讪!
人人都说“活到老,学到老”,但真正能做到的又有几个?现在的年轻人不是忙着打游戏,就是忙着逛淘宝,真正能够静下心来学习的更是少之又少。最近,一位64岁的环卫工人,在路边学英语的视频火了。视频中,这位老大爷蹲在马路边,拿着粉笔,一字一句工整的写下学习内容,还是中英对照...
-
囧研究: 只要想着会瘦,你就会瘦
Peoplecanlose10timesmoreweightbysimplychanginghowtheythink,accordingtoastudy.研究表明,通过改变想法,人们可以减掉10倍以上的体重。Researchersfoundsimplyimagingyourselfasbeingslimmercanbeenoughtohelpdietersachievetheirweight-lossgoals.研究人员发...