环球之旅:北京地坛庙会热闹非凡
Performers wearing traditional costumes take part in a show as part of the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012. The Lunar New Year, or Spring Festival, begins on January 23 and marks the start of the Year of the Dragon, according to the Chinese zodiac.
2012年1月22日,作为庙会的开幕仪式,北京地坛公园上演精彩的舞狮表演。春节过后,自1月23日起就是农历新年,也就是龙年。
Performers wearing traditional costumes march as they take part in an ancient Qing Dynasty ceremony in which emperors prayed for good harvest and fortune, during the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012.
2012年1月22日,作为清代皇帝祭祀表演的一个环节,北京地坛公园上演精彩的舞狮表演。
Performers wearing traditional costumes take part in a lion dance during the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012.
2012年1月22日,作为庙会的开幕仪式,北京地坛公园上演精彩的舞狮表演。
Performers wearing traditional costumes march through a gate as they take part in an ancient Qing Dynasty ceremony in which emperors prayed for good harvest and fortune, during the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012.
2012年1月22日,作为清代皇帝祭祀表演的一个环节,北京地坛公园的演员们正身着戏服表演。
Security guards and police march past a large dragon doll before the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012.
安保人员和警察在行进过程中经过一个大型龙形玩偶。
A performer dressed as a Qing dynasty emperor, is carried on a sedan as he takes part in an ancient ceremony in which emperors prayed for good harvest and fortune, during the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012.
一名演员身着龙袍,扮演清代皇帝,正表演清代的祭祀仪式。
A performer dressed as a Qing dynasty emperor, is carried on a sedan as he takes part in an ancient ceremony in which emperors prayed for good harvest and fortune, during the opening of the temple fair at Ditan Park, also known as the Temple of Earth, in Beijing January 22, 2012.
一名演员身着龙袍,扮演清代皇帝,正表演清代的祭祀仪式。
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
64岁老大爷大口说英语,还敢和老外搭讪!
人人都说“活到老,学到老”,但真正能做到的又有几个?现在的年轻人不是忙着打游戏,就是忙着逛淘宝,真正能够静下心来学习的更是少之又少。最近,一位64岁的环卫工人,在路边学英语的视频火了。视频中,这位老大爷蹲在马路边,拿着粉笔,一字一句工整的写下学习内容,还是中英对照...
-
囧研究: 只要想着会瘦,你就会瘦
Peoplecanlose10timesmoreweightbysimplychanginghowtheythink,accordingtoastudy.研究表明,通过改变想法,人们可以减掉10倍以上的体重。Researchersfoundsimplyimagingyourselfasbeingslimmercanbeenoughtohelpdietersachievetheirweight-lossgoals.研究人员发...