科学家验证奶牛的幽默感
A comedian performed a stand-up routine to a field of cows in an experiment intended to see if they have a sense of humour。
Milton Jones was joined by cow expert Bruce Woodacre on a Hertfordshire farm to test the reaction of a herd of fresians。
He performed a special set of visual and verbal jokes, called Pull The Udder One, while Mr Woodacre monitored the cows' reaction。
Mr Jones said: "Writing comedy for cows was very different to my day job but a comedian plays to his audience, so I wrote a raft of new material to really get under their hides。
Mr Woodacre, who has studied cow behaviour for more than 40 years, said: "Happy cows are more productive. Most of the herd crowded closely round the stage and jostled for a good position. They had their mouths open and their ears laid back, indicating they were relaxed and content. Not everyone was entertained though - I definitely heard some low heckling moos and there were even a few walk-outs."
英国的一位喜剧演员为了验证奶牛是否具有幽默感,决定对着一群奶牛做喜剧表演。
这个名叫米尔顿•琼斯的喜剧演员还请来了赫特福德郡的奶牛养殖专家布鲁斯•伍德科尔做帮手。
他在奶牛面前眉飞色舞、手舞足蹈地讲笑话,而伍德科尔先生则负责观察牛群的反应。
琼斯先生说:“给牛做喜剧表演非常具有挑战性,但作为喜剧演员我必须得娱乐我的观众,所以我必须尽量编排出一些能让这些家伙感到好笑的东西。”
伍德科尔先生研究奶牛的行为已经四十多年了,他说:“奶牛感到快乐时产奶量就高。你看这些家伙有序地围在舞台周围,微张着嘴,耷拉着耳朵,一副轻松惬意的表情。当然它们不是都喜欢看“娱乐节目”——我就听到某些家伙会小声地叫着,仿佛在台下起哄,还有几头居然不屑一顾地走开了。”
-
《神奇动物》来袭
JohnnyDepp'sNotoriousB.I.G.thrillerCityofLieshasbeenpulledfromthescheduleamonthbeforeitwassettohittheaters.约翰尼·德普(JohnnyDepp)的声名狼藉先生(TheNotoriousBIG)的剧情片《谎言之城》(CityofLies)本来将要登陆院线,但是一个月前临时撤档。Themovie,...
-
囧研究:只有13%的人有意义的工作
AlmosthalfofAmericanadultsworkfull-timeforanemployer,butonly13%workfull-timeforanemployerandareactuallyexcitedbywhattheydo.几乎有一半的美国成年人从事全职工作,但是只有13%的全职工作者对所做的事情保持激情。That'sjustoneofthefindingsfromGallup...
-
特朗普依旧不承认自己低估了新冠疫情
OnFebruary23,WhiteHousetradeadviserPeterNavarroaddressedamemotoPresidentDonaldTrumpwarningthatasmanyas2millionAmericanscoulddiefromthecoronavirus.Trumpwantsyoutobelieveitwasneverbroughttohisattention.2月23日,白宫贸易顾问彼得·纳瓦罗在发给唐...
-
乔治小王子叫孩子他爹不是daddy?——
Thistime,itcomesintheformofanadorableanecdotefromKateMiddletonaboutPrinceGeorgeandPrincessCharlotteandwhattheirchoiceofnamefortheirdad,PrinceWilliam,is.这一次,凯特·米德尔顿(KateMiddleton)讲了一段萌萌哒的轶事,讲的是乔治王子(PrinceGeorge)和夏...