美国实习生上班第一天打盹照遭恶搞
The first day of a new job is a chance to impress with boundless enthusiasm and a 'can-do' attitude.
新工作的第一天无疑是展现自己工作热情和实干态度的绝佳机会。Unfortunately for this young man, he was caught napping in his chair at the start of his new internship with a tech start-up company.
然而在美国一家科技创业公司,一名年轻实习生却被发现在实习的第一天坐在椅子上打盹。Luckily, it seemed his colleagues had a sense of humor about the situation and took this hilarious picture as he slumbered in the office.
幸运的是,同事们似乎用一种幽默的方法化解了这个尴尬的情景。他们趁着实习生在办公室睡觉时拍下了一张滑稽的照片
They posted this photo on the Internet. It started a "photoshop war", as other users altered the photo in a number of hilarious ways.
他们将照片上传到了网上。这张照片掀起了一场"PS大战",不少其他网友对这张照片进行了各种各样的PS恶搞。And it seemed to be harmless fun, as the man who posted it - as user TheOrangeDuke - told those commenting on it that he did not lose his job as a result.
目前看起来这次恶搞并没有带来什么坏的结果,因为作为TheOrangeDuke用户的上传照片者对相关评论作出回应,声称他并没有因此事件而丢掉工作。-
卡戴珊超白牙齿大揭秘
We'reconstantlywish-listingeverythingKimKardashianWesthas;fromherout-of-budgetBirkinbagcollectiontoanyproductfromher$3,000beautyroutine,wewanttotryitall.Butwedidn'tthinkwe'dbeadding“heroralhygienesecrets”toourshoppingcarts…untilnow,wh...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
哈里和梅根推迟美国和加拿大国事访问,原因是想带孩子一起去
TheDuchessofSussexissettoreturntobothherformerhomeswhensheembarksonanofficialtourofCanadaandtheUSnextAutumn-withHarryandtheirnewbaby.苏塞克斯公爵夫人在明年秋天的加拿大和美国的国事访问会时预计会带着哈里和他们的的宝宝回到之前美国的家里。Sourc...
-
囧研究:只有13%的人有意义的工作
AlmosthalfofAmericanadultsworkfull-timeforanemployer,butonly13%workfull-timeforanemployerandareactuallyexcitedbywhattheydo.几乎有一半的美国成年人从事全职工作,但是只有13%的全职工作者对所做的事情保持激情。That'sjustoneofthefindingsfromGallup...