日本掀起仓鼠屁股风潮 “仓屁”写真热卖
据外媒报道,两本仓鼠屁股的写真集近日在日本大卖,迄今为止在日本这个走在可爱潮流前沿的国家已经售出近4万册。
此外,专门为仓鼠屁股建立的Facebook页面也已经吸引了8000多名粉丝。
其中一本仓鼠写真集出版商的发言人自称每次看到那些屁股,他都忍不住要笑。
这股风潮还引发了一个新词“仓屁”,是“仓鼠”和“屁股”的日语合成词。
A new aww-inspiring obsession is sweeping through Japan these days, threatening to unseat delightfully doe-eyed kitties and fluffy pups from atop their adorable little thrones. It’s called “hamuketsu” — a mashup of the Japanese words for “hamster” and “buttocks”.
Yes, hamster bottoms are now a thing.
So far, two books exclusively featuring pictures of hamster tushes have together sold nearly 40,000 copies in the country known to be on the forefront of cute trends, and yet another is set for publication this month. There’s also a fast-growing Facebook page devoted to the rodent’s derrière that has attracted over 8,000 followers.
Takeshi Takahashi, a spokesman for one of the hamuketsu book publishers, tells the Wall Street Journal that he, personally, finds the sight of hamster behinds actually quite mesmerizing:
“The great thing about hamuketsu is that it is delightfully cute. I can’t stop smiling when I see these butts.”
-
《神奇动物》来袭
JohnnyDepp'sNotoriousB.I.G.thrillerCityofLieshasbeenpulledfromthescheduleamonthbeforeitwassettohittheaters.约翰尼·德普(JohnnyDepp)的声名狼藉先生(TheNotoriousBIG)的剧情片《谎言之城》(CityofLies)本来将要登陆院线,但是一个月前临时撤档。Themovie,...
-
囧研究:只有13%的人有意义的工作
AlmosthalfofAmericanadultsworkfull-timeforanemployer,butonly13%workfull-timeforanemployerandareactuallyexcitedbywhattheydo.几乎有一半的美国成年人从事全职工作,但是只有13%的全职工作者对所做的事情保持激情。That'sjustoneofthefindingsfromGallup...
-
特朗普依旧不承认自己低估了新冠疫情
OnFebruary23,WhiteHousetradeadviserPeterNavarroaddressedamemotoPresidentDonaldTrumpwarningthatasmanyas2millionAmericanscoulddiefromthecoronavirus.Trumpwantsyoutobelieveitwasneverbroughttohisattention.2月23日,白宫贸易顾问彼得·纳瓦罗在发给唐...
-
乔治小王子叫孩子他爹不是daddy?——
Thistime,itcomesintheformofanadorableanecdotefromKateMiddletonaboutPrinceGeorgeandPrincessCharlotteandwhattheirchoiceofnamefortheirdad,PrinceWilliam,is.这一次,凯特·米德尔顿(KateMiddleton)讲了一段萌萌哒的轶事,讲的是乔治王子(PrinceGeorge)和夏...