德语老中医: gehören和hören,半毛钱关系没有!
| 节目简介:
《德语老中医》是沪江德语于2017年推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语 初级学习者常犯的发音、语法、词汇、日常用语等错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目搭配有音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队。订阅专辑>>>
| 本期节目:
BGM:Bjorn Lynne - Happy Explainer
| 本期主讲:
沪江德语名师@小幺
- 沪江德语名师,德语专业本科毕业后赴德国攻读对外德语教学及语言学研究生,现定居德国。
- 老师发音标准,尤其擅长口语,凭借多年在线德语教学经验深知学生痛点;再加上扎实的专业功底、轻松活泼的授课方式和甜美的萌系嗓音,俘获沪江网校大批粉丝。
| 必备讲义:
Hallo ihr Lieben! Schön, dass ihr da seid. 大家好!欢迎收听沪江德语和沪江网校联合推出的德语老中医节目!我是小幺~
有同学提问:hören和gehören有什么区别呀?
这两个词的意思完全不同。
hören的意思是听,搭配很多,可以带四格,也可以再搭配介词短语。
例子:
Ich höre ein Konzept. 我在听一场演唱会。
Ich habe nichts von ihm gehört. 我没有听到关于他的消息。
而gehören的意思是属于,要求三格,也可以带个介词zu。
例:
Das Haus gehört mir. 房子是我的。
Sie gehören zu den Stammkunden der Bar. 他们是酒吧的常客。(属于酒吧的常客群体)
初学德语的同学们确实容易混淆这两个词,它们看起来也确实像,后者比前者就多了个非重读的前缀ge-。把gehören放进hören的一大家子里,比如anhören,zuhören,erhören等等,乍一看确实会想它们会不会意思相近呢?
此外,这两个词的部分变位形式还是一样的,动词hören的第二分词形式是gehört,而它同时也是动词gehören的第二分词形式,第三人称单数以及第二人称复数形式也是gehört。
hören | er hört er hörte er hat gehört |
第二分词 |
gehören | er gehört ihr gehört er gehörte er hat gehört | 第三人称单数 现在时 第二人称复数现在时
第二分词 |
这么一看更容易搞混了。如果是初学者,词汇量还不够,乍看到某个德语句子如果不认识里面大部分单词的话,就会出现这样的效果,“Ich habe 天书一样看不懂/听不懂的大一段词 gehört. ”
解决这个问题其实很简单,要么1)扩大自己的词汇量,解决天书问题就能从意思判断出准确的词;要么2)学好基础语法,利用不同的动词配价,看看动词带的名词是三格还是四格;要么3)把句子放进上下文里理解,“听”还是“属于”,很容易根据上下文分析出来。当然,咱们也可以“三管齐下”。
【那今天这一期节目到这里啦~ 感谢大家关注我们的德语老中医节目~ 更多精彩也请大家继续支持和关注沪江德语。】
感谢大家关注我们的德语老中医节目~ 更多精彩也请大家继续支持和关注沪江德语。
学德语,谁还没几个问题啊
↓ 扫码听更多名师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!
| 翻你牌子:
初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!
声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语医学专业词汇分享
学德语的时候,大家都知道要积累单词。在背诵单词的时候,大家也有各自的办法,分类记忆也是不错的选择。今天跟大家说说医学德语词汇,它们的专业性极强,很多人不是特别了解,但有些同学就可能接触到它们,所以今天来看看它们吧!Medizin,Gesundheitswesen医学/卫生学▼Pfle...
-
法语和德语哪个好学
学习德语对于个人和职业发展都具有很大的帮助。然而,学习一门语言需要掌握一定的方法和工具。下文中主要为大家介绍法语和德语哪个好学,一起来了解吧。一、法语和德语哪个好学1、法语相对简单一些,德语公认比较难学。2、小语种圈里有句行话:三分钟韩语,三小时英语,三...
-
学习德语的四个方法
对文学感兴趣的人绕不开德语。德国图书出版市场每年出新书八万余本,德国由此位列世界图书出版大国。译文无法完全反映德语文学的文化成就。那么初学者怎样学德语?下面分享一下自己的学习方法,希望能帮助到大家。学习德语的方法一学德语的宝宝们常会羡慕那些已经...
-
德语入门的这些事情你了解吗
很多人都说德语很难学,不知道你是怎样认为的。如果大家正处于德语入门阶段,那么相关的基础一定要打好。学习的时间里大家都要认真吸收知识,德语入门的相关知识如果你想了解的话,今天就一起来看看吧!说不定对你就有帮助呢!01德语和中文还是有一些共同之处的,这些都会...
相关文章
- 德语老中医:电视机是Fernseher还是Fernsehen?
- 德语老中医:anscheinend和scheinbar区别
- 每天三分钟学英语 第423期:老外说I don't have a great rap和“说唱”没关系
- 德语老中医:stehen和liegen你真的分得清吗?
- 德国人如何表达“坑爹”?和Vater没半毛钱关系…
- 老外常说的over the moon,和月亮没半毛钱关系!
- 德语老中医:Ende和Schluss有何不同?
- 德语老中医:meiner Meinung nach能否倒过来说?
- 德语老中医:如何区分sagen,reden和sprechen?
- 有关于Neither...nor和Where的英语句型