打电话、打麻将、打耳光...汉语中的“打”究竟该怎样翻译?
бить-побить, пробить, разбить译为“打”“打击”,例如"бить в ладоши - 拍掌"、"бить себя в грудь - 拍胸脯"等。
而其实,"бить"的含义远远不止这一个:
1、во что (光线) 射到(某处),刺(眼);(气味)冲鼻子
例:Свет бьёт в глаза.
光线刺眼。
Солнце било в окно сквозь занавеску.
阳光透过窗帘射进来。
2、кого-что 打击,打败(敌人);〈口语〉(比赛中)战胜,赢
例:
бить врага
打击敌人
бить захватчиков
打击侵略者
3、бить из винтовки(或 из орудий) 用枪(炮)射击
例:
бить по врагу
朝敌人射击
бить в птицу
射鸟
4、涌出
例:
кровь бьёт из раны
血从伤口涌出
中华文化博大精深,和俄语中“打”的几个引申意义相比来说,汉语中的“打”应用语境可谓是更加变幻莫测——“打”在与不同事物连用时表现出各种各样或抽象或直观的含义。
这些词组中的“打”也远远不可直译为俄语中的“бить”,大家在翻译时一定要注意辨析哦~
打电话 позвонить по телефону
打耳光 ударить по лицу/дать оплеуху
(出租车)打表 включить счетчик в такси
打鱼 ловить рыбу
打枪 стрелять/вести огонь/производить выстрелы
打字 печатать на пишущей машинке
碗打了 разбить чашку
打麻将 играть в мацзян
打光棍 быть (оставаться) холостяком/жить бобылём
打交道 сталкиваться/иметь связь
打工 работать/батрачить
打问号 поставить вопросительный знак
打的士 взять такси/поехать на такси
打井 вырыть колодец
打主意 принять решение
打哆嗦 дрожать, трястись (от холода)
打雷 гром гремит
打鼓 бить в барабан
打针 делать укол
打底 начинать с основания (снизу)
打基础 подготовить почву
打雪仗 играть в снежки
打眼(惹人注意) бросаться в глаза
打毛衣 вязать свитер
打领带 завязать галстук
打灯笼 держать в руке фонарь
-
【干货】年龄表示法中常用的动词有哪些?
你知道用来表示年龄的动词都有哪些吗?表示大概年龄的前置词又有哪些呢?一起来学习一下吧~用于年龄表示时的动词:1、быть是多少岁例:Егородителиразвелись,когдаемубылодвагод.当他两岁的时候,他的父母离婚了。2、идт...
-
俄语考生适合报哪些国外大学
选择适合自己的大学是每个考生都面临的重要决定。对于学习俄语的考生来说,选择一个提供优质俄语教育的大学尤为重要。本文将介绍一些俄语专业优秀的大学,帮助考生更好地进行选择。 1.莫斯科国立大学(Московскийгосударственныйунив...
-
спс是什么意思?盘点当代俄罗斯年轻人是如何“惜字如金”的!
现代俄语中存在大量截短词,且还在不断涌现出新的截短词。截短词逐渐从口语进入到报刊领域,进而向中性词过渡,这也是现代俄语的发展趋势之一。你好:Привет-Прив晚安:Спокойнойночи-спок(и)谢谢:Спасибо-пасибо-спс不客...
-
换前置学单词之令人头痛的“крыть"
本期“换前置学单词”专栏为大家整理的是“крыть"加上不同前置词所构成的新单词,其含义包括“盖上”“关上”“打开”等等,在考试中经常以辨析题的形式出现,大家遇到了一定记得区分哦~ крыть (变位:крою,кроешь)盖;涂例:крытькрышу...