你说对数字了吗?Количество和число到底怎么用?
Количество和число都是形容数量的名词,但在具体的使用中,他们的意义和用法究竟有什么异同呢?在不同的形容数字的语境中,到底该如何选择呢?
Слово количество имеет два основных значения. Во-первых, это философская категория. Например: переход количества в качество.
首先,количество有两层基本含义。第一层含义属于哲学范畴。例如:由量变到质变。
Во-вторых, количество — это величина, объем, масса; то же, что и число. Например: большое количество народа, большое количество экспонатов и т. П.
第二层含义指价值、体积和重量的大小。例如:大量人、大量展品等。
Что касается слова число, то его «семантический спектр» значительно шире: оно имеет не два, а пять основных значений.
而对于число来讲,它的语义覆盖更广,多达5层含义。
В первом значении число — это математическое понятие. Например: целое число, четные и нечетные числа и т. П.
第一层含义为数学概念。例如:整数、奇数和偶数。
Во втором значении число — это день месяца. Например: в первых числах мая, в последних числах июня.
第二层含义,可用作形容月份日期。例如:五月初、六月末。
В третьем значении число — это численный состав кого или чего-либо; то же что количество. Например: число посетителей, число выступлений и т. П.
第三层含义,组成人员人数。例如:访客数量、演出数量。
В четвертом значении число — это совокупность лиц или предметов, объединяемых каким-либо признаком. Например: быть в числе приглашенных, входить в число передовиков И т. Д.
第四层含义,在特定人群或特定项目的行列中。例如:在受邀者的行列中,在先进工作者的行列中。
Наконец, в пятом значении число — это грамматическая категория. Например: единственное число, множественное число, остатки.
第五层含义属于语法范畴。例如:单数、复数。
Совпадая в одном из значений, слова число и количество могут употребляться в одних и тех же конструкциях как полные синонимы. Например: большое количество людей и большое число людей-, количество принятых заявок и число принятых заявок.
值得一提的是,在一些时候,количество和число也可以通用。例如:大量人、接收申请数量等。
-
日常俄语口语交流句子学习
想要学好一门外语,口语能力提升是很重要的,俄语也是如此。今天来和大家分享一些俄语口语练习的内容,虽然它们都是常见的句子,但不一定大家都学过。如果你也想了解的话,如果你还没有学到的话,不妨跟着我们一起来学习学习。邀请、请求请帮我个忙,好吗?Помогите...
-
别只会用“большой”啦!想表示“大”还有这些词!
提到俄语中的“大”,相信大家都会脱口而出“большой”。但其实,俄语中与“большой”同样表示“大”的近义词还有好多,但它们在语境运用中各有不同,大家要记得认真辨析区分哦~1、большой①俄语中最常见的“大的”形容词——用来形容各种物体或...
-
坐飞机时可能会用到的俄语表达
出国旅行或留学的时候语言不通是不是很让人头疼呢?尤其是在找方向找目标的时候,常常晕头转向。今天就和大家分享一些坐飞机或在机场可能用到的俄语词汇和句子,如果你也感兴趣的话,就跟着我们一起来了解了解吧!机场Аэропорт国际机场Международн...
-
俄语人看过来!有关“сердце”的隐藏用法, 你都知道几个?
我们都知道“Сердце”有“心脏”的意思,那么有关它的转义和相关隐藏用法你都get了吗?一起来跟随小编的脚步学习一下吧~ Сердце本意指心脏биениесердца心脏的跳动 Сердце转意指心情,心绪;心肠Унегозолотоесердц...
相关文章
- 俄语中的趣味词组:Пироги печёт сапожник
- Закончить, окончить и кончить,你知道这三个单词正确的打开方式吗?
- 专八:每日单词 сосредоточить
- 你所不知道的“紫金”—Русское золото
- 俄语诗歌学习: В. Маяковский Послушайте
- 俄语诗歌学习: Лиличка(Вместо письма)
- 俄语诗歌:В. Маяковский Долг Украине
- Наличие和наличность哪不同?外出购物别再用错了!
- 俄语诗歌学习: Владимир Маяковский Ночь
- 俄语中的趣味词组:С иголочки