俄语慢速听力训练:13.06.2019
近日,俄罗斯总理梅德韦杰夫表示了对税务方面的关切,让我们跟着这篇文章去了解下吧~
慢速版>>> 提取码:38d3
常速版>>> 提取码:1oqv
听力内容:
Владимир Путин выступил на заседании Высшего Евразийского экономического совета
В рамках ЕврАзЭС нужно создавать крупные союзные корпорации, учитывая специализацию государств. Об этом сегодня заявил Владимир Путин на заседании Высшего Евразийского экономического совета. Оно завершилось в столице Казахстана.
Российский лидер также отметил важность интеграции в энергетике, транспорте, медицине, финансах. Так Москва при расчете пенсий в странах объединения предлагает засчитывать в стаж работу на территории всего союза.
В столице Казахстана, городе Нур-Султан, завершилось заседание Высшего Евразийского экономического совета. Это главный руководящий орган ЕврАзЭС. Лидеры стран, собравшиеся здесь, приняли совместное заявление. Огласил его премьер-министр Армении. Дело в том, что формальное председательство в ЕврАзЭС переходит от одной страны к другой в алфавитном порядке. И сейчас руководит организацией именно Армения. Так что лидер этой страны формально председательствует на встрече. Посвящен этот саммит был итогам пятилетней работы евразийского союза. Ровно пять лет назад именно здесь, во Дворце независимости Казахстана, был подписан договор об учреждении ЕврАзЭС. И за пять лет странам удалось сделать довольно много. Во всяком случае, именно об этом говорили выступавшие на встрече главы государств, отмечая, что проделан большой путь.
«Сегодня ЕврАзЭС – это эффективное интеграционное объединение, деятельность которого строится на принципах равноправия, взаимной выгоды и уважения интересов друг друга. В рамках союза сформирован общий рынок, охватывающий более 180 млн потребителей, обеспечена свобода движения товаров, услуг, капитала, рабочей силы. Интеграционные процессы стимулировали устойчивое развитие экономик всех наших стран, способствовали повышению качества жизни и благосостояния наших граждан», – сообщил Владимир Путин.
А теперь, как здесь было сказано, для евразийского союза наступает новый этап эволюции. Интеграция входящих в него стран должна стать еще теснее. И на этот счет приняты конкретные решения. Это касается, например, формирования общего рынка электроэнергии и расчета пенсий: теперь будет учитываться и работа в другом государстве. Подробности на этот счет раскрыл президент России: «Мы выступаем за то, чтобы Евразийская интеграция постепенно охватывала все новые и новые области, в том числе, социальную и трудовую политику. Отмечу подготовку Евразийской комиссии соглашения, которое даст возможность при начислении пенсии учитывать стаж за весь период трудовой деятельности на территории всех государств союза. Думаю, что для конкретного гражданина, для простого человека, для человека, который всю жизнь работал, это имеет очень важное значение. Для нас, по большому счету, и для этого человека будет не важно, где конкретно он работал. Главное, чтобы были соответствующие документы, подтверждающие этот стаж. Вступление в силу этого документа позволит в более полном объеме обеспечить права и интересы граждан наших государств».
Конечно, такая масштабная работа, как создание тесного экономического блока, не могла обойтись без трудностей. Прозрачные таможенные границы – главная идея, которая была положена в основу евразийского союза. И пока эти границы открыты не в полной мере. Поэтому вполне логично, что лидеры стран говорят о том, что эти трудности нужно преодолеть.
«Мы понимаем, что материально-техническое оснащение пунктов пропуска, досмотра, иной таможенной и приграничной инфраструктуры сложно унифицировать за короткий период. Вместе с тем, считаем принципиально важным обеспечивать единую методологию, подходы и практики, в первую очередь, нашими таможенными службами. Это касается вопросов классификации товаров, определения таможенной стоимости и полноценного учета импортируемых товаров. Наведение порядка в данной сфере позволит обеспечить защиту наших граждан и бизнеса, нарастить поступления в бюджет, снизить объемы ненаблюдаемой экономики», – заявил Касым-Жомарт Токаев, президент Казахстана.
Затронул эту тему и первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, который тоже принимал участие в саммите. И, в частности, сделал акцент на необходимости преодолеть противоречия между государствами, входящими в ЕврАзЭС: «Возникают сложные вопросы и внутри, с партнерами, в самом союзе. Они касаются равного партнерства, доступа на рынки друг друга, распределения тарифов, периодически появляющихся скрытых торговых барьеров. Такое есть и в других экономических объединениях, но это не говорит о том, что мы не должны ликвидировать такие недостатки».
К слову, Нурсултан Назарбаев сегодня стал еще и почетным председателем Евразийского союза. Вообще, его роль в появлении этой организации довольно велика, он был идейным вдохновителем ЕврАзЭС, и теперь эту его роль здесь решили отметить таким образом.
Юбилейное заседание глав государств ЕврАзЭС завершилось. Подписан ряд соглашений, благодаря которым страны этого блока должны сделать еще один шаг навстречу друг другу.
-
日常俄语口语交流句子学习
想要学好一门外语,口语能力提升是很重要的,俄语也是如此。今天来和大家分享一些俄语口语练习的内容,虽然它们都是常见的句子,但不一定大家都学过。如果你也想了解的话,如果你还没有学到的话,不妨跟着我们一起来学习学习。邀请、请求请帮我个忙,好吗?Помогите...
-
别只会用“большой”啦!想表示“大”还有这些词!
提到俄语中的“大”,相信大家都会脱口而出“большой”。但其实,俄语中与“большой”同样表示“大”的近义词还有好多,但它们在语境运用中各有不同,大家要记得认真辨析区分哦~1、большой①俄语中最常见的“大的”形容词——用来形容各种物体或...
-
坐飞机时可能会用到的俄语表达
出国旅行或留学的时候语言不通是不是很让人头疼呢?尤其是在找方向找目标的时候,常常晕头转向。今天就和大家分享一些坐飞机或在机场可能用到的俄语词汇和句子,如果你也感兴趣的话,就跟着我们一起来了解了解吧!机场Аэропорт国际机场Международн...
-
俄语人看过来!有关“сердце”的隐藏用法, 你都知道几个?
我们都知道“Сердце”有“心脏”的意思,那么有关它的转义和相关隐藏用法你都get了吗?一起来跟随小编的脚步学习一下吧~ Сердце本意指心脏биениесердца心脏的跳动 Сердце转意指心情,心绪;心肠Унегозолотоесердц...