定期食用橙子可以降低老年失明风险
Регулярное включение в рацион апельсинов позволяет снизить риск потери зрения в старости
定期食用橙子可以降低老年失明风险
Австралийские учёные установили, что у людей, которые едят ежедневно хотя бы одну порцию апельсинов, на 60% снижен риск развития поздней дегенерации жёлтого пятна.
澳大利亚科学家发现,每天吃至少一个橙子的人可把眼睛晚期黄斑病变的风险降低60%。
Учёные наблюдали 2000 австралийцев старше 50 лет в течение пятнадцати лет, сообщается на сайте The Westmead Institute, проводившего исследование. Целью исследования было изучить влияние флавоноидов – природных биологически активных соединений – на здоровье глаз.
科学家们对2000名年龄在50岁以上的澳大利亚人进行了为期15年的研究,威斯敏研究所负责此次研究并在其网站上公布了相关消息。本次研究的目的——研究黄酮类化合物这种天然生物活性化合物对眼睛健康的影响。
Как оказалось, участники, которые ежедневно съедали хотя бы одну порцию апельсинов, получали снижение более чем на 60% риска развития поздней дегенерации жёлтого пятна на протяжении пятнадцати лет. Даже употребление апельсинов один раз в неделю показало заметное улучшение прогноза, констатируют авторы исследования.
研究表明,即使每天只吃一个橙子,参与者在15年内可将晚期黄斑病变的风险降低60%以上。研究者指出,即使每周食用一次橙子,病情也将有显著改善。
Дегенерация жёлтого пятна относится к распространённым причинам потери зрения людьми старшего возраста. Так, сообщается в исследовании, у каждого седьмого австралийца старше 50 лет есть признаки дегенерации жёлтого пятна. Именно возраст выступает сильнейшим фактором риска: заболевание чаще всего возникает после 50 лет. В настоящее время лекарства от этой болезни нет.
黄斑退化是老年人视力丧失的常见原因。据研究报告,每7个50岁以上的澳大利亚人中就有一个人具有黄斑病变的迹象。年龄是病变的最主要因素:这种病多发生在五十岁以后。此类疾病目前尚无法治愈。
Как поясняет ведущий научный сотрудник, доцент Бамини Гопинат, данные показали, что, по-видимому, флавоноиды, содержащиеся именно в апельсинах, помогают предотвратить заболевание глаз. Учёные изучали влияние разных источников флавоноидов, таких как чай, яблоки, красное вино и апельсины. Однако другие продукты не показали защитного эффекта для глаз.
首席研究员巴米尼·戈皮纳特副教授解释说:数据显示,橙子中的黄酮类化合物有助于预防眼病。科学家们研究了茶、苹果、红葡萄酒和橙子这些含黄酮类化合物食品对眼睛的影响,发现其他食品中的黄酮类化合物并不起到保护眼睛的作用。
-
别只会用“большой”啦!想表示“大”还有这些词!
提到俄语中的“大”,相信大家都会脱口而出“большой”。但其实,俄语中与“большой”同样表示“大”的近义词还有好多,但它们在语境运用中各有不同,大家要记得认真辨析区分哦~1、большой①俄语中最常见的“大的”形容词——用来形容各种物体或...
-
万物皆可"войти"!来看看你不知道的войти被动技能吧!
我们都知道"войти"有“进入”的意思,也知道它的接格关系主要为"вочто”,那么,你知道它其他的含义以及考题中常出现的固定搭配有哪些吗?一起来看看吧~1、走进,进入,深进例:войтивдом进入房内войтивгавань (船只)入港Пулявош...
-
【俄罗斯文学】果戈里常考作品及人物打包送给你~
俄罗斯文学是专四、专八、研究生考试的重点考察内容。著名的俄罗斯作家们、他们的作品以及作品中的主人公都是俄语专业童鞋们必背的知识点。为了让大家快速了解,小编整理了常考的作家/作品/主人公,快来看看吧!Н.В.Гоголь果戈里1.Вечеранахут...
-
俄语人必看的语法术语【名词+数词篇】
本期为大家整理了俄语中的与数词相关的术语,一起来看看吧~Числительное-этоклассслов,которыеобозначаютколичество,количествоипорядоквещей.数词是表示数目的一类词,可以用来表示...