露营俱乐部:夏日法国人最爱的度假模式
大家都知道,法国人不会放过每一个度假出行的好机会,而在这美好的夏季,很多法国人选择露营,为什么他们偏爱这种方式呢?那些露营俱乐部又有哪些特色之处呢?我们一起来看看吧!
LE CAMPING-CLUB: DES VACANCES CONVIVIALES “À LA FRANÇAISE”
露营俱乐部:“法式”交友假期
Beaucoup de Français optent pour l'hôtellerie de plein-air en été. Il fait beau, il fait chaud, c'est sympa, pratique et pas trop cher comparé à des vacances à l'hôtel. Mais qu'est-ce qu'un camping-club exactement ?
很多法国人在夏天选择露天住所。天气很好,很温暖,比起在普通旅馆度过假期,令人更开心,方便且不贵。但是露营俱乐部具体是什么呢?
Les familles françaises veulent des vacances agréables et abordables. Le camping, c'est bien, mais acheter l'équipement et planter une tente en plein cagnard intéressent de moins en moins de gens. Par conséquent, les mobil-homes et les bungalows que proposent l'hôtellerie de plein-air française est la solution pour différentes raisons.
一些法国家庭想要一个惬意且价格实惠的假期。露营是一个好的选择,但是买设备,露天搭帐篷,这使很多人兴趣骤减。因此,出于各种考量,法国露天旅馆为他们提供活动房屋和度假平房小屋。
Une kitchenette permet de préparer les repas familiaux donc il n'y a pas de trop de dépenses dans les restaurants.
有一个能为家人做饭的小厨房,这样就不会在餐厅有太多的消费。
Les loisirs sont directement sur le terrain de camping. Des animations variées pour les adultes et les enfants sont proposées du matin au soir. Des piscines de rêve (parfois couvertes), des courts de tennis, un mini-golf, un terrain de football, de volley-ball et une salle de sport font partie des prestations du camping pour le plus grand plaisir des sportifs.
娱乐活动直接在露营地进行。从早到晚都提供给大人小孩的各种娱乐项目。梦想的泳池(有时是室内的)、网球场、迷你高尔夫、足球场、排球场和体育健身房,这些都是露营体验中的一部分,给运动爱好者们极大的乐趣。
En outre, le souhait de ne pas conduire pendant ses vacances peut être exaucé grâce à une supérette dans le camping. Celle-ci propose en général des baguettes, des croissants et des pains au chocolat tous les matins. De plus, le bar du camping propose également de la restauration rapide, s'il n'y a pas une soirée moule-frites pour accueillir les vacanciers. Les camping-club sont souvent situés près d'un charmant village où l'on peut se rendre à pied. Aller au marché en été est très agréable. On y découvre les spécialités de la région, on est guidé par les bonnes odeurs de boulangerie, d'olives, de fromage et de saucissons et on s'achète des souvenirs de vacances. Certains camping-club proposent des locations de vélos ou des navettes pour aller en ville ou à la plage.
另外,由于在露营中心有小型超市,假期期间不驾驶的愿望得以实现。通常,每天早晨,它提供法棍、羊角面包还有巧克力面包。另外,如果没有欢迎度假者的青口薯条晚会,露营中心的酒吧也会提供快餐。露营俱乐部通常位于一个步行就可以到达的迷人小镇附近。在夏天,步行去集市太棒了。在那里可以发现当地特产,大家被面包店、油橄榄、奶酪和香肠的味道指引着,来度假的会买旅行的纪念品。一些露营俱乐部提供自行车以供租赁或者去城市或海滩的班车。
Si vous ne voulez pas passer votre soirée en famille dans votre bungalow à jouer au scrabble, pas de problème, le camping-club propose aussi tous les soirs une autre soirée à thème : soirée dansante, soirée spectacle, soirée cirque, soirée karaoké, soirée loto… Puis on apprend la chorégraphie du camping en quelques minutes, on ne peut pas s'ennuyer !
如果不想在你的度假小屋内玩填字游戏来度过一个家庭之夜,没有问题,露营俱乐部每天晚上都会提供一个主题晚会:舞蹈之夜、表演之夜、马戏之夜,卡拉OK之夜、彩票之夜……然后,几分钟就可以学会露营之舞,大家永远不会感到无聊!
本内容法语部分转载自califrenchlife,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。
-
法语入门常见工作表达的知识
工作职业用法语怎么表达?你对工作职业用法语表达了解吗?下面是为大家带来的法语入门常见工作的法语表达的知识,一起来学习吧。1.infirmière=nurse护士Monpèreestinfirmier.Mydadisanurse.我的爸爸是个护士。“infirmière”isforwoman(用于女性)“infirmier”...
-
怎么从零开始学法语
在法语学习之初,认真研究相关的语法和词形变化对以后的学习是非常重要的,有一些很棒的应用程序可以推荐,比如Conjugaison,可以帮助我们记忆变位。下面是怎么从零开始学法语的方法,一起来了解吧。初学法语的时候,一开始就会遇到发音的麻烦,尤其是小舌音等特殊的发音,有...
-
实用法语学习的两大技巧
法语是目前全球通用的语言之一,掌握法语不仅可以提高个人语言能力,更可以在未来的职业发展中提供更多选择。因此,为了备考法语考试,良好的时间安排显得尤为重要。下文中是实用法语学习的两大技巧,一起来看看吧。实用法语学习技巧一1、法语词汇的积累,跟任何一种语言...
-
正在「熬夜」的你一定要看看这几个法语单词……
《中国睡眠研究报告》曾指出,近半数中国民众每晚平均睡眠时长不足8小时,中国居民睡眠状况仍有待改善。 你的睡眠状况怎么样?反正法语君总是忍不住睡前刷刷手机,不知不觉又晚睡了一个多小时…… 那么,在法语里,如果睡不着要“数羊”应该怎么表达呢?一起跟着法语君来...