别以为你跟汉语颠倒个顺序我就不认识你了
不知道各位小伙伴在看韩剧的时候会不会仿佛听到了汉语?或者是完全不会韩语的小伙伴也恍惚间听到了几个熟悉的词语,欣喜地发现自己居然有着惊人的语言学习天赋……
为什么会有这种错觉呢?
学过一些韩语的小伙伴想必都知道,在韩语里面存在一种“汉字词”,源自于咱们汉语的词汇,所以你即使没有系统学习过韩语,也能听出一些简单的单词。
比如:
公园-공원 教室-교실
交通-교통 生日-생일
为什么韩语里面还会有汉语呢?
这是因为朝鲜民族过去在很长一段时期内,只有民族语言,却没有民族文字。汉字传入到朝鲜之后,就采用了汉字的音和意来记录朝鲜语。
因为这些韩语单词的发音和意思都和汉语都十分相似,所以大家会误以为听到了汉语,而这一类的单词在韩语里占60%左右,可以说,掌握了汉字词就掌握了大部分的韩语单词,所以汉字词对我们学韩语的的小伙伴来说是有很大的优势的。
有些朋友估计看到学习韩语就开始头疼了,别急嘛,先来比较比较这两种词汇,也许你会发现有点意思。
【一、同形异义汉字词】
“同形异义”是什么意思呢?就像真假美猴王一样,虽然两者长得一模一样,意思却大相径庭。
汉语里面的“东西”指的大多是东边和西边,或者各种抽象的事物,比如:买东西、东西不分。
但是在韩语里面“동서(东西)”指的可就是东边和西边,或者东洋和西洋,比如:동서 문화(东西方文化)。
例:동서문화는 차이가 있어요.
东西方文化存在差异。
而汉语里女孩子们爱吃的“点心”,在韩语里面对应的是“점심”,也就是午饭的意思。
例:점심 먹었어요?
吃过午饭了吗?
【二、同形同义汉字词】
“同形同义”就意味着韩语和汉语在形状和意义两方面都一一对应,也是大家最好掌握的韩语单词。
像我们常说的“访问”,在韩语里对应的是“방문”,“ 방”对应了“访”,“문”对应了“问”。
例:꼭 방문해 주세요.
请大家多多捧场.
而中文里的“父母”,在韩语里对应的是“부모”, “ 부”对应了“父”,“ 모”对应了“母”。
例:부모를 모시다.
奉侍父母。
【三、异形同义汉字词】
长得不一样,意思却相同,这就是有趣的异形同义汉字词了。
冬天来了,小伙伴们要注意防感冒,那么“感冒”在韩语里怎么表达呢?
其实,在韩语里面,“感气(감기)“就是“感冒”的意思。
例:나 감기가 아직 다 낫지 않다.
我的感冒还没好。
而我们说的“窗户”,在韩语里也变成了“窗门(창문)”
例:그는 자주 창문에 기대어 밖을 본다.
他常常趴在窗户上向外张望。
在异形同义词里面,有一类词语较为特殊,也更有意思,那就是跟汉语正好颠倒了个顺序,意思却还是一样。
像韩语里说的“绍介(소개)”,其实就是韩语“介绍”的意思。常常做自我介绍的你,发现这其中的奥妙了吗?
这一类在形态上,中韩词汇的顺序或语序相反的词语有一个专业的分类,叫做“同素逆序词”。
同素逆序词的数量不多,如果光靠表面的汉字词,你能推测出它的韩语意思吗?一起猜猜看吧。
韩语汉字词 | 韩语 | 汉语意思 |
限界 | 한계 | 界限 |
平和 | 평화 | 和平 |
绍介 | 소개 | 介绍 |
音声 | 음성 | 声音 |
卖出 | 매출 | 出卖 |
片肉 | 편육 | 肉片 |
运命 | 운명 | 命运 |
菜蔬 | 채소 | 蔬菜 |
齿牙 | 치아 | 牙齿 |
暗黑 | 암혹 | 黑暗 |
施设 | 시설 | 设施 |
苦痛 | 고통 | 痛苦 |
抱拥 | 포옹 | 拥抱 |
言语 | 언어 | 语言 |
相互 | 상호 | 互相 |
常时 | 상시 | 时常 |
干葡萄 | 건포도 | 葡萄干 |
正正堂堂 | 정정당당 | 堂堂正正 |
希望看完这篇文章的你,能记住大多数汉字词,韩语突飞猛进哦!
相关阅读:
怎样从韩语很糟糕的人,变成韩语很厉害的人?
零基础学韩语,自学还是报班好?
本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
韩语实用的句型整理
韩语作为一门受欢迎的语言,已经成为了许多人的学习目标。但是,在学习韩语的过程中,由于语言之间的差异和复杂性,很多学习者会遇到许多困难。下文中是韩语实用的句型整理,大家可以进行参考。一、韩语实用句型-거라고/다고생각하다跟在动词、形容词后面,表达话者心里...
-
韩语学起来简单吗
入门学韩语,大多数朋友都认为这门语言学简单,加上身边懂韩语的人还真多,不过基础提升也并非想象中那么简单,听说读写,积累词汇语法一样不能少。那么,韩语学起来简单吗?下文中做了分析,一起来了解吧。一、韩语学起来简单吗韩语6级袁同学:对我来说学韩语并不简单,并不是我...
-
韩语翻译器软件哪个好
如果你正在学习韩语或者需要用到韩语进行日常交流或工作,一款好的韩语翻译器软件无疑是非常重要的。然而,随着市场上翻译工具的不断增加,有时候会让人眼花缭乱。本文将从功能、性价比、易用性等多个角度介绍几款常见的韩语翻译器软件,帮助读者选择适合自己的翻译工...
-
【有声】韩国俗语:与秋天有关的四句俗语
오늘준비한속담은가을과관련된속담인데요!가을하면떠오르는속담이있으신가요?오늘준비한가을관련속담중아는속담이있는지확인해보세요.今天准备了一些关于秋天的谚语!说到秋天,你能想到什么谚语呢?快来看看今天整理的谚语中有没有你知道的吧。1.가을비는빗자루로...
相关文章
- 日语每日一说:你以为我干这份工作几年了,我可没你想的那么不中用。
- 日语知识学习:这些汉字可能不是你以为的意思
- 英语每日一说:十八岁以后你就没必要听父母的话了,他们不给你钱,你就更不用听了。——Boyhood
- 西班牙语情话:自从认识你以后,你就住进了我的心里
- 爆笑英语口语 第389期:我以为我失去了你 但我知道你会回到我身边
- 用不了多久 你家的冰箱就将可以替你智能买菜了
- 每日一句口语 第1958期:当我说认识你的时,我是说我认识昨天的你
- 我为韩语听力狂—334我只是给他一个教训。没有别的意思 我认为你做的太过份了。应该怪你
- 必背英文面试口语 第46期:你认为你已经准备好就任比以前责任更重大的职位了吗?
- 懒惰能让你更长寿?颠覆你常识的研究来了