風邪引いたの和風邪引いてるの的区别?
「風邪引いたの?」と「風邪引いてるの?」はどう違う?動詞には、行為や出来事そのものに意味の焦点が当たっているものと、行為や出来事の起こった結果に意味の焦点が当たっているものがあります。
“風邪引いたの?”和“風邪引いてるの?”有何不同?动词当中,有以行为和事件本身为意义焦点的动词,也有把行为和事件发生的结果当作意义焦点的动词。
例えば「走る」という動詞は前者で、「走った」と言えば単に「走る」行為が過去に行われたということだけを示します。一方「壊れる」という動詞は後者に当たり、「壊れた」と言った場合、それは出来事が起こった結果、主体が壊れた状態になったということを示しています。
比如“走る”这个动词,如前者说“走った”的话就是单指“跑”这个行为过去曾经发生过。另一方面,“壊れる”则属于后者,说“壊れた”的情况指的是这件事情发生的结果,即主体坏了的这个状态。
「風邪を引く」の場合は、「壊れる」と同じ種類の動詞と言えます。すなわち「風邪を引く」というのは何かの行為そのものを表しているのではなく、感染した結果「風邪」という状態になったことを示しています。
“風邪を引く(染了风寒)”的情况可以说与“壊れる”同属于一种动词类型。换言之就是“風邪を引く”并不是表示什么行为,而是表示“感染了”的结果是“感冒”的这个状态。
ところで「走る」のタイプ動詞は「~ている」形で、行為の進行を表します。これに対し、「壊れる」や「風邪を引く」のタイプの動詞は「~ている」形で、結果の状態の継続を表します。したがって「風邪を引いた」と「風邪を引いている」は、(感染した)結果を表しているという点ではどちらも変わりがありません。
换一个动词来说,“走る”这种类型的动词用“~ている”这种形式则表示行为正在进行。与此相对的“壊れる”和“風邪を引く”这种类型的动词使用“~ている”这种形式时表示结果的状态还在持续。因此“風邪を引いた”和“風邪を引いている”要从表示“感染了”的这个结果这一点来看没有什么区别。
しかし同じ「結果」でも、「風邪を引いている」は結果の状態の「継続」を表している点において「風邪を引いた」と異なっています。したがって「風邪を引いている」は、次の例のように、どれくらいそれが継続しているのかを表せますが、「風邪を引いた」では不可能です。
○もう一週間も風邪を引いている。(已经感冒一周之久了。)
×もう一週間も風邪を引いた。
但是即使是同样都表示“结果”,“風邪を引いている”表示结果的状态“持续着”,从这一点来看“風邪を引いた”则不同。因此,“風邪を引いている”正如下列的例子所示可以表示(感冒)持续了多久,但是“風邪を引いた”则不能。
○もう一週間も風邪を引いている。(已经感冒一周之久了。)
×もう一週間も風邪を引いた。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
「には」和「では」有何不同?
词语辨析:上手、得意、下手、苦手
-
在餐馆吃饭的相关日语对话分享
学习外语的时候,大家是不是也经常去练习呢?如果时生活中常遇到的情景和事务,大家能够灵活运用所学的语言吗?比如说日语表达,大家掌握得怎么样了呢?在餐厅吃饭用日语怎么交流呢?接下来就看看下面的实用日语场景对话吧。(タイ料理のレストランで)(在泰国菜餐厅里)ウ...
-
日语知识介绍之が的用法
大家知道吗?日语中“が”用法主要有5种,但学习的时候容易把将5种用法混淆起来,这个知识点往往也是常考的,所以大家一定要将其细细识别开来。今天就来了解一下这几种用法吧!感兴趣的同学可以一起来学习学习。1、表示主语,接续为N+が。表示客观现象、事物的状态、性...
-
日语中表示或者的语法知道几个
大家再学习日语的时候是不是一帆风顺的呢?不要放过任何一个细小的知识点看,不要小看它们。比如下面的知识点,表示“或者”常用的语法共有三个,分别是“あるいは、または、もしくは”。我们一起来好好学习一下吧。あるいは【词义1】作为副词时,①「あるいは~かもしれ...
-
提高日语口语的有效方法
很多人都会存在的一种现象,提笔会,出口难。那么问题来了,学习日语可以,学好日语就难了,尤其是日语口语。其实提高日语听力和口语,可以有多种方法,今天就为大家介绍一个提高日语口语的有效方法。一、提高日语口语的有效方法首先,学习日语,掌握了大约1000个单词,这是前提条...