感人!本应无忧无虑的年纪,她背负起了重担……
有些人也许身在福中不知福,以为一切安逸的日子都是必然的。其实我们已经比许多人幸福,像今天的这位泰国女孩,本应读书玩耍的年龄,她却为了家人选择了另一条路……
ชีวิตคนเราทุกคนมีปัญหา มีความทุกข์ยากลำบากในชีวิต จริงอยู่ที่เราไม่สามารถเลือกเกิดได้ แต่สิ่งที่เราเลือกได้คือเลือกที่จะให้ชีวิตของเราเป็นอย่างไรต่อไป
其实每个人在生活中都会遇到大大小小的问题或困难挫折。我们无法选择自己的出身,我们唯一能选的就是往后的日子如何过。
จูนเป็นพี่สาวคนโต มีน้องสาวทั้งหมด4 คน แม่ป่วยเป็นไวรัสตับอักเสบบี ทุกเย็นต้องรีบกลับจากโรงเรียน ลงจากบ้านบนเขามารองน้ำประปาหมู่บ้านและปีนกลับขึ้นไปเพื่อนำไปใช้ชงนมให้น้องๆและทำกับข้าว แม่ไม่สามารถทำงานได้เพราะต้องดูแลน้องๆซึ่งยังเล็กมากทำให้จูนเป็นเรี่ยวแรงหลักในการหารายได้ จูนรับจ้างขุดดินเก็บขิงได้ค่าแรงวันละ 350 บาท ด้วยความที่จูนเป็นเด็กที่มีความรับผิดชอบสูง ครูจึงให้รับผิดชอบเก็บเงินของสหกรณ์โรงเรียนโดยจะได้ค่าตอบแทนเป็นขนม นมจืดนำกลับบ้านไปให้น้องๆ
June是家里的大姐姐,她有四个弟弟妹妹,妈妈患了乙肝。每天傍晚一放学就赶紧回去,下山打水回去给妹妹们冲奶、做饭。妈妈要照顾年幼的弟弟妹妹,无法工作。June成为了家里的顶梁柱,出去赚钱养家。她替别人挖姜,一天350泰铢的报酬。老师见她这么有负责心,就让她负责保管收学校合作社的钱,酬劳是点心和牛奶,她可以带回去给弟弟妹妹们吃。
จูนเป็นตัวแทนของโรงเรียนเข้าแข่งขันด้านภาษาจึงมีความใฝ่ฝันอยากเป็นแอร์โฮสเตส นอกจากนี้ยังมีความสามารถด้านนาฏศิลป์อีกด้วย ในปีที่ผ่านมาก็ได้รับเหรียญเงินระดับประเทศ บางวันจูนออกทำการแสดงของจังหวัดก็จะมีรายได้วันละ 100-200 บาท “สิ่งไหนที่หนูทำได้หนูจะทำ สิ่งไหนที่หนูทำไม่ได้หนูจะฝึกฝน”
June代表学校参加了语言大赛,她的理想是成为一名空姐。除此之外,她在戏剧方面也很有天赋,去年还获得了国家级的银牌。有时她会去兼职表演,每天也有一两百泰铢的收入。“能做到的我都会尽力去做,做不到的我会努力多练习。”
心疼这位坚强的小姑娘,希望情况能早日转好/(ㄒoㄒ)/~~
声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
泰语学习的方法与技巧
你在学泰语的过程中遇到过哪些问题呢?记不住单词怎么办?不知道选择哪本教材和哪本词典?觉得泰语难想放弃?哪一门语言的掌握都需要大家克服各种困难,学泰语的技巧你了解过吗?如果还不清楚的话,下面的内容可能对你有帮助。1选择一本好的教材。拒绝标题中有“简单”...
-
泰语每日一词:วุ้นเส้น“粉丝”(Day 2874)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在...
-
“帮我把美白瘦脸拉满”,这些修图相关的泰语你都会几个?
又到了实用泰语小课堂,当你和泰国小伙伴出去玩了一天,拍了很多照片,朋友想发朋友圈,自己却又不知道怎么和朋友提出修图诉求怎么办?看完今天的文章,保证你能用正宗的泰语说一句“帮我把美白瘦脸拉满”~คราวนี้ก็มาต่อกันอีกสักหน่อยรู...
-
泰语每日一词:“工装裤”(Day 2813)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在...