Bastare, servire, mancare的用法
“Mi piace il libro”、”Ci mancano due ore”…… 初学意大利语时,我们总能遇见一些比较“特别”的词,和其他动词遵循的语法规则不尽相同。莫慌!今天Stefano老师为你解答关于这一类动词的全部疑惑!
https://v.qq.com/x/page/k33462xdeco.html?sf=uri
意大利语中有很多类似“piacere”这样的动词,和其他动词的用法好像不太一样,但在生活中非常实用。今天介绍一些和“piacere”有类似语法结构的动词。同学们可以举一反三,拿下这一类动词哦!
首先,我们先来简单回顾一下“piacere”的语法规则。
Mi piace la pizza. (我喜欢披萨)
可以看到,这句话的动词是第三人称单数形式,因为我喜欢的东西“la pizza”是一个第三人称的单数。并且使用了间接宾语代词“mi”,因为是“我”喜欢披萨。我们再来造这样一个句子,意思和例句相同,“La pizza è piacevole per me”(披萨令我很开心),其中“per me”变成了间接宾语代词“mi”,那么使用piacere(使开心)做动词时,主语便成了第三人称单数的pizza,组合起来就是“Mi piace la pizza”(披萨使我开心→我喜欢披萨)。
如果我喜欢的不止一件东西,那么动词要用第三人称的复数形式“piacciono”(此处以直陈式现在时为例)。例如,“Mi piacciono le macchine rosse”(我喜欢红色的车)。
注意啦,使用动词“piacere”的时候,我们要一直用间接宾语代词哦!
例如:
"Gli piace la pasta." (他喜欢意大利面)
→"La pasta è piacevole per lui."
"Le piace uscire con gli amici."(她喜欢和朋友出去玩)
→"Uscire con gli amici è piacevole per lei."
"Ci piacciono i concerti all'aperto."(我们喜欢露天音乐会)
→"I concerti all'aperto sono piacevoli per noi."
我们再来看一个和“piacere”用法相似的动词:
1. bastare:
这个动词的意思是“essere sufficiente”(足够,够了),既可以作用到人身上,也可以作用到物身上。
例如,“Non mi bastano due ore”,换一种表达就是“Due ore non sono abbastanza per me.”(两个小时对我来说不够)
"Ti basta un uovo?"(一个鸡蛋对你来说够吗)
→"Un uovo è sufficiente per te?"
"Mi basti tu!" (我受够你了)
→"Tu sei sufficiente per me."
我们回到“Non mi bastano due ore”这个句子上,这里使用了动词的第三人称复数形式“bastano”,因为对我来说不够的东西“两个小时”是复数。我们再加上“mi”,意思是“per me”(对我来说),组合起来就有了“Non mi bastano due ore”这个句子。“Ti basta un uovo?”也是同理,因为“uovo”是单数主语,所以动词要用第三人称单数形式。
最后一个例句有些复杂,涉及到动词的人称变位。因为“Mi basti tu”这句话的主语是“tu”,所以动词要用第二人称单数形式,即“basti”,那么“bastare”作用的对象是“我”,即“per me”,使用间接宾语代词“mi”,组合起来就有了“Mi basti tu”,也就是“Tu sei sufficiente per me”(你对我来说够了→我受够你了)。
一般意大利人不说“La pizza mi piace”或者“Tu mi basti”,尽管这种说法也对,但是“Mi piace la pizza”或者“Mi basti tu”这样把间接宾语代词放句首的用法更为常见哦。
我们来看下一个动词:
2. mancare:
这个词有两个意思,如果主语是人,通常意思是“sentire la mancanza di qualcuno”(想念某人),即因感受到某人的缺失、某人不在而感到难过,如果主语是物,意思是“restare ancora”(还剩下)。
①“Mi manchi!”,这里是第一种用法,主语是”tu”,即“Io sento la tua mancanza.”(我感受到了你的缺失→我想你了)。因为主语是“tu”,所以mancare要使用第二人称单数“manchi”,是“我”感受到了你的缺失,所以是“a me”(对我)变成了间接宾语代词“mi”。
“Ti manchiamo?”(你想我们吗?),说的是“你”(mancare的间接宾语)是否想“我们”(mancare的主语)了,即“Tu senti la nostra mancanza?”(你感受到了我们的缺失吗)。
这里Stefano老师举了一个例子以更好理解这一类动词。
“Mia sorella partirà per gli Stati Uniti ad agosto, per 10 mesi e mi mancherà tantissimo.”
(我的姐姐将要在秋天去美国学习10个月,我会非常想念她的。)
姐姐要出发去美国了,“我”很悲伤,悲伤的那个人是“我”,做“mancare”的间接宾语,使用间接宾语代词。离开的那个人即“缺失”、“不在”,当作“mancare”的主语,组合起来就是“Mi manca”(我想她了),也可以用简单将来时“Mi mancherà”(我会想她的)。
②再来看“mancare”的第二个意思,"Mi manca una pagina del libro"(我还剩一页书没看完)。我说的是“我”还剩下“一页书”(una pagina del libro),也就是说我再看一页就完成了。或者“Ci mancano 5 km per arrivare”(我们还有五公里就到了),也就是说我们还有五公里的路,走完就到目的地了。
最后一个动词是:
3. servire:
意思是“avere bisogno di”(需要…),非常实用,非常高频,在日常用语中,可能比“avere bisogno di”这个词组还要常用。
“servire”和前面的几个词用法也一样。例如,“Mi serve un passaggio a casa”,即“Ho bisogno di un passaggio per andare a casa.”(我需要搭个便车回家)。
"Mi servono due ore in più."(我还需要两个小时。)
→"Ho bisogno di altre due ore."
"Vi serve una mappa?"(你们需要一张地图吗?)
→"Avete bisogno di una mappa? "
"Ci servite ora." (我们现在就需要你们。)
→"Noi abbiamo bisogno di voi, ora."
当我们需要的东西是单数时,使用“serve”,是复数时使用“servono”。和“mancare”一样,当主语是人时,动词要进行人称变位。比如第三个例句里的“servite”的主语就是“voi”,也就是“Voi servite a noi”,再把“a noi”用间接宾语代词替代,则有“Ci servite ora”。
如果想让语气更加礼貌委婉,可以使用条件式现在时,如“Mi serverebbe una mappa della città”,即“Ho bisogno di una mappa della città”(我需要一张城市的地图)。
本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
https://m.youtube.com/watch?v=nxWquIOkURg
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!
-
意语干货 | 快进来学这些词汇,进药店时自信满满!
小编有话说:有句俗话,吃五谷杂粮,少不了一些小病。但是小伙伴们都生活在意大利,因为语言上一些专业术语的关系,每次走进药店会不会觉得一脸懵逼,今天小编就想给大家讲一讲一些小毛小病以及症状用意大利语该怎么描述。炎症,这个词真的是太常见了,为了防御,我们也都从国内...
-
冬季当然适合滑雪啦,圣诞节假期来临之前快计划一下吧!
意大利的圣诞假期快来了,去哪里玩耍呢?不要愁,下面介绍11个滑雪胜地,为什么不约上小伙伴在雪地和独特的景色中享受乐趣呢!(附滑雪设备相关词汇)No.1MadonnadiCampiglio麦当娜迪坎皮格里奥MadonnadiCampiglioèunadellelocalitàsciistichepiùimportantidelTrentino.I...
-
意大利语“你好”怎么说?
初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人,那么“你好”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。ciao你好注解:ciao在意大利语里既是“你好”,也是“再见”的意思,是较熟悉的朋友之间相互问候的口头语。在意大利语中,连续说“ciaociao”可以显得更加可爱...
-
意语美文:和你共读《小王子》(9)
和意语君一起重读《小王子》,再一次回到沙漠里的那个夜晚......Gliuominihannodellestellechenonsonolestesse.Pergliuni,quellicheviaggiano,lestellesonodelleguide.Peraltrinonsonochedellepiccoleluci.Peraltri,chesonodeisapienti,sonodeiproblemi.Perilmi...
相关文章
- 英文简历(客户服务代表)CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVE(Sales)范例
- 用短信搭建的农户朋友圈 Small holders turn to message service to share farming advice
- 美式英语正音训练第38期:Exercise 1 47 Regular Transitions of Adjectives and Verbs
- 关于研招品德不合格者不录取的看法 My View on Moral Character: The New Graduate Admission Criteria
- (some small state owned enterprises can) be run by collectives on a contract basis是什么意思、英文翻译及中文解释
- administrative act by resorting to administrative measures是什么意思、英文翻译及中文解释
- (retrievable state revenue that was) recovered(国家财政入库)是什么意思、英文翻译及中文解释
- 疯狂的人往往最清醒 Shanghai Remembers a Native Son With Art Retrospective
- ARIMA (autoregressive integrated moving average) forecasts是什么意思、英文翻译及中文解释
- 中国楼市风险的误解与真相 China property boom days are over but risks of crisis remain low