意语美文:展翅高飞 我自逍遥
展翅高飞的鹰,实在不必为地上的虫蚁所扰。
Non preoccuparti delle persone cattive, invidiose e mediocri che ti criticano ingiustamente, cercano di sminuirti e vorrebbero vederti cadere. Non possono toccarti. Chi striscia non è mai un ostacolo per quelli che volano!
不要为了那些错误评价你的、满怀嫉妒的庸人而挂怀。他们就是想削弱你,想看见你跌落下去。但他们是碰不到你的!匍匐之人,永远不是飞翔者的阻碍!
词汇解析:
mediocre
[agg.]低劣的
sminuire
[v.tr.]减少, 减弱, 降低
strisciare
[v.intr.]爬行; 匍匐前进
-
意大利妹子讲短语——con la testa nel sacco
Ciaoatutti!今天我们要给大家介绍一个意大利语常用短语:conlatestanelsacco,同学们知道它是什么意思吗?一起来看看视频里是怎么说的吧!视频链接:https://v.qq.com/x/page/b0385cu8zva.html有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:△释义unapersonachecon...
-
意语美文:和你共读《小王子》(9)
和意语君一起重读《小王子》,再一次回到沙漠里的那个夜晚......Gliuominihannodellestellechenonsonolestesse.Pergliuni,quellicheviaggiano,lestellesonodelleguide.Peraltrinonsonochedellepiccoleluci.Peraltri,chesonodeisapienti,sonodeiproblemi.Perilmi...
-
如何催促一个人“赶紧的,别磨蹭”!
当我们想催促一个人赶紧地,快一点,别磨蹭时,用意大利语该怎么说呢?二话不多说,我们这就赶紧来看看吧!ESPRESSIONIITALIANEPERMETTEREFRETTA一些催人加快速度的表达方式Inquestoarticolovipresenteròunaseriedi espressioni chegliitalianiusanoperincitarequalcun...
-
十个有趣的意大利习语(下)
继续昨日的意大利习语之旅,让我们探索另外5个有趣的短语吧! 6. Olavaolaspacca 不是成功就是失败Indicaunascommessa,unazzardo“calcolato”:siconosconoirischienonsihal’assolutacertezzadiriuscireinciòchesistafacendo,malosifacomunque.表示一种有所...