校园口语第202课:板上钉钉
“板上钉钉”用英语怎么说?
在日常会话中恰到好处地使用习惯用语能让你的语言别有风味。我们今天要学的习惯用语都包括“nail”这个词。它作名词时的意思是“钉子”,作动词时意为“用钉子钉”。
1. nail down
从字面上看,nail down意思是“钉下去”或者“钉牢”。如果把什么东西往下钉在地板上的话,那它的位置就固定不变,成了定局,可以引申为“敲定”,例如:
I nailed down a contract to sell a thousand cars. The customer signed all the papers and I’ve already faxed them back to you.
我敲定了一个出售一千辆汽车的合约。那位顾客签了所有的文件,我已经把文件用传真发回给你了。
2. as hard as nails
As hard as nails字面意思是“像钉子一样硬”。如果一个人像钉子一样硬的话,那人想必既顽固强硬又无情无义,是个相当难相处的人。例如:
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails: one little mistake and you’re out on the street the next day looking for a new job。
他们向我提供那家公司的一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人:只要你犯一个小错,他马上把你一脚踢出公司大门,让你另谋生路。
3. another nail in your coffin
棺材在死者入殓后才用钉子钉上,所以棺材钉子是送人去地下长眠的。例如:
You really ought to stop smoking. Every cigarette you light up is another nail in your coffin.
你一定得戒烟,你每点上一枝香烟,就等于往坟墓跨近了一步。
这里的another nail in your coffin相当于中文的“催命符”,意思是有害健康、危及生命的东西。实际上人们给香烟起的绰号就是coffin nail。
4. hit the nail on the head
木工敲钉子得正敲在它扁平的顶上,才能钉得恰到好处。所以hit the nail on the head用来表示“说话行事恰到好处、正中要害或者十分中肯”。例如:
Your analysis really hit the nail on the head.
你的分析确实一针见血。
-
在飞机上的英语对话精选
英语对话教学中必须给学生创设一个真实的语言交际环境,为学生提供充分运用英语进行交流实践的机会,使学生能够加深理解、熟练掌握、灵活运用,达到学以致用的目的。本站小编整理了在飞机上的英语对话,欢迎阅读!在飞机上的英语对话一T1:Excusemeisanon-smokingsect...
-
关于七年级英语对话范文
众所周之,对话课是初中英语课型中出现最为频繁的课型,这是由初中英语教学的实际情况决定的。本站小编整理了关于七年级英语对话范文,欢迎阅读!关于七年级英语对话范文一A:Excuseme.I'mlookingforthepostyoutellmehowtogettherefromhere?B:Sorry.I'mastran...
-
看医生的英语对话精选
随着我国经济发展和开放程度的加深,我国参与国际经济活动越来越频繁,英语作为国际上的通用语言与我们的生活越来越密切。本站小编整理了看医生的英语对话,欢迎阅读!看医生的英语对话一病人:我严重感冒。另外,还伴有头疼。请问我应该服用些什么药呢?Patient:Ihavea...
-
医生和患者英语对话阅读
创设情境,让学生主动说英语、用英语对话引导学生加深单词意思的理解、熟悉语法现象和运用能力,激发学习兴趣和能力。本站小编整理了医生和患者英语对话,欢迎阅读!医生和患者英语对话篇一病人:早上好,大夫。Patient:Goodmorning,doctor.医生:早上好,哪里不舒服?Docto...