《越狱》第二季口语重点第2集
,yuck it up,funny man.耶,尽情大笑吧,可笑的人
yuck up=开怀大笑
're headed out,man 我们出发了,伙计
is absolutely hogwash. 简直一派胡言
Hogwash=猪食
was scofield able to have exclusive access to you?为什么scofield能单独接触你?
exclusive=专门的,独家的 ; access to=接近...
will be your last outburst,officer. 这将是你最后一次发飙了,长官
outburst=爆发,发飙
it true you sold the right to run prison industries to the highest bidder. 你将监狱工厂管理权卖给出价最高的人是不是真的?
run=经营 eg. run a company 经营一家公司
highest bidder=最高价竞买人
’ll call for you when we’ve reached a decision. 等我们做好决定后会通知你们
reach a decision=作出决定 (注意reach的用法)
call.你决定吧
常用口语
can go down humanely if you don’t fight,but if you pull a stunt like that again,it's going to get inhumane right quick.
你要不挣扎的话,那接下来我将会很仁慈,不过要是你想再耍花招,我就会变得很残忍
humanely=慈悲地 ;pull a stunt=耍花招 ;inhumane=残忍的
you would have just told us in the beginning that this was going to be a railroad.
如果你一开始就告诉我们这是个快速通过案railroad在俗语中指"议案快速通过",泛指"铁路运输"
you need a fall guy,fine. 但是你们需要一个替罪羊
a fall guy=替罪羊;替身演员
went out with his boots on.他死在工作岗位
翻译组的译文是"他走得很平静",我觉得不确切 with one's boots on”,源自美国西部,它有两层含义。一为死于工作岗位(“die in harness”)、一为殉职,尤指在战斗中或者为高尚的事业而献身。因为如果是病死或老死的情况下,一般是躺在床上等待死亡,不会穿着鞋子;如果是在枪战中死去,自然是穿着靴子的。而在英式英语里,通常把它说成“die in one's boots”。
13.i failed him.我让他失望了.
-
洋话连篇 第6课:I am running late.我要迟到了
Iamrunninglate.我要迟到了。6.脱身妙语18、Iamrunninglate.我要迟到了。CanImeetyouinhalfanhour?半小时后再见好吗?19、I'vegottagetouttahere.我得离开这儿了。我得赶紧走了。20、I'vegottacatchthebus.我要去赶公共汽车了。21、gotta=gotto(相当于haveto...
-
商店里面使用的春节对联
上联:百货商店店里百货如意店下联:一颗爱心心中一颗为民心上联:春满商场五光十色呈春意下联:货盈橱架万紫千红有货源上联:航海梯山汇集五洲各市场下联:云蒸霞蔚推行百货遍中华上联:杂品纷陈任挑选这样那样下联:货源足备决不会买空卖空上联:针头线脑小商品轻视不得下联:布...
-
美国习惯用语 第68期:to kick up one's heels
美国习惯用语-第68讲:tokickupone'sheelstokickoff大家大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象,马的前腿往前伸展,后腿很有节奏地往上踢。美国有一个俗语就是建筑在这一形像之上的。这个俗语就是:tokickupone'she...
-
2017年最新的元旦祝福语
元旦到,根据年号文件规定,你一定要牢固树立科学的幸福观,以幸福为第一要务,坚持以快乐为本,统筹兼顾健康和平安,愿你成功好运永持续!平安夜快到了,祝你生活甜蜜蜜,圣诞节快到了,祝你日子美滋滋,元旦快到了,祝你天天乐融融。提前祝节日快乐!时间不经意写了结局,还没来得及说...