跟学最新口语热词:"员工忠诚度"骤减
企业员工忠诚度降低,频繁跳槽致使劳资双方雇用关系不能长期化,对于双方而言都是一种损失,既对企业发展不利,又影响到员工的职业规划。问题是,既然员工忠诚度降低带来的是“双输”的结果,为何近年来却愈演愈烈、以至“骤减”呢?
请看中国日报网的报道:
The latest Mercer What's Working survey of nearly 30,000 employees, including 2,000 in Chinese mainland, shows there has been a slump inemployee loyalty compared to five years ago.
美世咨询公司日前发布了最新的全球雇员调查报告,针对近3万名员工进行了调查(其中包括中国大陆的2000名员工),结果显示,员工对企业的忠诚度与5年前相比大幅减弱。
文中的employee loyalty就是指“员工忠诚度”,loyalty就是指“忠心,忠诚度”,比如customer loyalty(客户忠诚度;顾客信赖),brand loyalty (品牌忠诚度)。Employee loyalty指的是员工对于企业所表现出来的行为指向和心理归属,即员工对所服务的企业尽心竭力的奉献程度。
调查显示,中国大陆企业的管理者和人力资源部门都面临a lack of loyalty(缺少忠诚)、interpersonal indifference(人际关系淡漠)、inter-level conflict(层级冲突)等诸多问题。而promotion opportunities(晋升机会)和报酬是影响employee loyalty(员工忠诚度)的两个重要方面。企业要想留住员工,关键是要能够stimulate staff's interest(激发员工兴趣),建立一套reasonable system of encouragement(合理的激励机制)。
-
学英语环游世界 第505期:成为自己最爱的样子
现在你可以加入Lily的12.15日启动的LarkLab每日清晨五点直播参与我们的免费晨间打卡,一起运动、冥想、和读书,或透过我们的公众账号iflyclub,回复早起阅读5amClub或收听其他英语有声书,注册得60天免费试读:Day36Chapter10:The4FocusesofHistory-Makers(Part7)场景:...
-
美国习惯用语 第20讲:Up in arms
美国习惯用语-第20讲:UpinarmsAtarm'slength在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。Withopenarms就是一个很好的例子。当你听到一...
-
愉悦口语第1016期:出国点餐 必备5句表达
讲解文本:seme.Howlongisthewait?请问还要等多久seme.CanIhavethemenu,please?请给我一份菜单号码?doyourecommend?有什么推荐的菜吗?'stheWiFipassword,please?请问WiFi密码是多少?seme.Check,please.你好,买单。疯狂练习吧!喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai...
-
洋话连篇 第46课:I''m worn out! 我太累了
==第46课=I'mwornout!我太累了。48.老天保佑164.I'mwornout!我太累了。(I'mworn-out!wornout是从衣服的被动时态转换而来的。衣服已经旧到了快要被扔掉的时候,当人感到自己很累)我已经疲惫不堪了。165.Takeabreak休息了一会儿。(休息一下,各种各样的休息方式...