英语诗歌欣赏:Kubla Khan by:Samule Taylor Coleridge
作者:塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772-1834年),英国诗人和评论家,他一生是在贫病交困和鸦片成瘾的阴影下度过的,诗歌作品相对较少。尽管存在这些不利因素,柯勒律治还是坚持创作,确立了其在幻想浪漫诗歌方面的主要浪漫派诗人地位。
英国诗人Samule Taylor Coleridge :Kubla Khan 忽必烈
by Samuel Taylor Coleridge
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me
That with music loud and long
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed
And drunk the milk of Paradise.
-
《What's his name》教案及反思大纲
做好小学三年级英语教案对于英语老师上课十分重要,下面本站小编为大家带来三年级上册《What'shisname》教案及反思,供你参考!《What'shisname》教案:教学内容:《开心学英语》Book1Unit6What’shisname?中Conversation和Song两部分。教材分析:本课教学...
-
雅思阅读文章规律分析
下面为大家整理和推荐的是关于雅思阅读考试的忽略规律,这样的重点落在了雅思阅读文章的特点分析和大家根据这些特点所采用的技巧总结上,所以非常实用.大家可以在雅思阅读考试的过程中进行适当的参考和借鉴.A.所有的答案就在你眼前雅思与其它标准考试(如GRE)不...
-
英语中的各种左右如何说
通常汉语中的左膀右臂和左右手,都是用来比喻得力的助手。英语用right-handman表示。左和右可以用来表示人体器官和部位,例如:left/righteye左/右眼left/rightear左/右耳left/rightpartoftheface左/右脸;left/righhand左/右手left/rightarm左/右臂;left/rightsh...
-
d开头的英文名有哪些
你是不是觉得有个英文名字还会显得很高大上?你是不是还在苦苦寻找一个自己喜欢的英文名?下面是本站小编为你整理的d开头的英文名,希望大家喜欢!d开头的英文名Daisy,黛西,雏菊。Dale,黛儿,居住在丘陵间之山谷中者。Dana,黛娜,来自丹麦的人;神的母亲;聪明且纯洁的。Daph...
相关文章
- 幸运号码真的能带来好运吗?Do Lucky Numbers Really Bring Good Luck?
- 美股上涨 沪市收跌 Stock Market Surges in U.S. as Global Indexes Show Signs of Stability
- 韩国指责朝鲜表里不一 Seoul rebukes Pyongyang as Korea crisis talks resume
- 幸运数字是否真的带来好运 Does Lucky Number Really Bring Good Luck
- Big Four (Barclays Bank,Lloyd's Bank,Midland Bank,National Westinster Bank)是什么意思、英文翻译及中文解释
- (achievement of an) equilibrium by taking what is already in ample supply as the basis是什么意思、英文翻译及中文解
- 英语诗歌欣赏:The Lamb by:William Blake
- 国际大银行不惧人民币波动 Global bank CEOs untroubled by renminbi volatility
- 朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟 North Korea Rocket Launch Possibly Delayed by Snow
- telegraphy by the on off keying of a tone modulated carrier,Morse Code,double side band是什么意思、英文翻译及中文