2023年CATTI考试只有一次,如何科学备考,提高成功率?
需要备考CATTI的小伙伴们想必很苦恼,23年的CATTI考试只有一次,如何才能更好的备考呢?知己知彼才能百战百胜,@本站英语四六级微信公众号整理了CATTI考试的考试大纲、往年常考主题、评分标准,一起来看看吧!
01 CATTI考试大纲
三口基本要求:
1. 较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语60%以上的信息,无明显错译、漏译。
2. 发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中。
3. 语言较规范,无过多语法错误。
二口基本要求:
1. 较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语70%以上的信息,无明显错译、漏译。
2. 发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中。
3. 语言较规范,无过多语法错误。
一口基本要求:
应试人员应做到:
1、语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达能力很强,熟练掌握丰富、广泛的英语单词;
2、透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识;
3、熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法;
4、具备良好的心理素质和应变能力,胜任重要场合、难度很高的口译工作。
5、熟练运用口译技巧,及时、准确、完整地表达源语70%以上的信息,无明显错译、漏译。
6、语音、语调正确,吐字清晰,语流顺畅,语速适中,表达自然;语言规范,无致命文法错误。
02 往年常考主题
中国国情和外交关系是大方向。
03 评分标准
表达方面(30%):
发音是否准确,语调是否自然,语速是否适中,口齿是否清楚;
译语是否清晰流畅;心理素质方面是不是不慌不忙,有灵活的应变能力。
内容的准确、完整方面(70%):
1.【中英文的功底】,包括词语选择、句子结构、句型、搭配等。
2.【主要信息】是否得以传递,有无重大的误译、漏译。
3. 意思是否连贯,【内在逻辑】是否清楚,翻译总体质量如何。
-
现场直播飙了脏话咋整?谁来擦屁股?
导语:万花筒网罗各种题材短文,带你领略文章精妙用词!今天的主题是——公众人物现场直播时飙了脏话怎么办?貌似会有媒体帮忙美化,加块遮羞布~注:划线加粗部分为重点表达,翻译时要注意哦!原文:Ithasbecomeafamiliarstoryinaworld1.(密集)livemics.Apublicfigureiscaughtoutus...
-
双语阅读:什么是生活?
Whatislife?什么是生活?1.Taketimeouttocalmyourmindeveryday.Breatheinandout,clearyourmindofyourthoughtsandjustbe.每天花时间平静你的心。深呼吸,清除你心中的想法,顺其自然。2.Followyourpassion.Youknowthatthingthatgetsyousoexcitedbutscaresyouatthesam...
-
(双语)开放经济,造福世界
EconomicOpennessServesEveryoneBetter开放经济,造福世界LiKeqiang李克强Thisisatestingtime.这是一个充满考验的时代。Almostadecadeon,theworldisstillreelingfromthefalloutoftheglobalfinancialcrisis.Chinafacesitsfairshareofchallenges,butwechoosetocon...
-
【口译实践】徐灿•《满江红•有感》英译
乱后家山,意中愁绪真难说。春将去、冰台初长,绮钱重叠。炉尽水沉犹倦起,小窗依约云和月。叹人生、争似水中莲,心同结。离别泪,盈盈血。流不尽,波添咽。见鸿归阵阵,几增凄切。翠黛每从青镜减,黄金时向床头缺。问今春、曾梦到乡关,惊鶗鴂。Manjianghong:MovedXuCanAhomela...