成语翻译:不约而同&不折不扣
不约而同
拼音:
bù yuē ér tóng
解释:
约:相约。事先没有约定而相互一致。
出处:
《史记·平津侯主父列传》:“应对而皆动,不谋而俱起,不约而同会。”
翻译:
1. of one’s own accord
Accord作为名词,表示“协议”,of one’s own accord从字面来看,意思是与自己定下的协议,那也就是“自发地”的意思,可以用来翻译不约而同。
他俩不约而同地走出房间去享受那温暖的阳光。
Of their own accord, they went out of their room to enjoy the warmth of the sun.
2. 表示“自发”这个含义的词还有副词spontaneously,形容词形式去掉ly变成spontaneous
那几个孩子都不约而同地笑了。
The children giggled spontaneously.
3.还可以把不约而同的意思融到句子中去,用all, both, at one这一类的词来表达
他们都不约而同地提出了这个问题。
They all raised the question as if by prior agreement.
所有参赛者都不约而同地穿上了最华美的衣裳。
All contestants at one put on their best.
他们俩不约而同地闭上了嘴。[/cn
]They both shut up.
不折不扣
拼音:
bù zhé bù kòu
解释:
折、扣:出售商品时,按定价减去的成数。没有折扣,表示完全、十足的意思。
出处:
老舍《女店员》第二幕:“如今的妇女跟男人不折不扣一样尊贵!”
翻译:
1. without any reservation
Reservation是名词,表示保留,without any reservation,毫不保留,也就是不折不扣。
[cn]我们应该不折不扣地听从指挥。
The command must be obeyed without any reservation.
2. to the letter
To the letter直译为中文,意思是“按照每一个字”(去执行),意味着严谨认真,按要求办事,相当于不折不扣。
一定要不折不扣地执行这项任务。
The task must be carried out to the letter.
3. nothing short of
Be short of 表示缺少,差一点,nothing short of则是一点不缺一点不少
他是一个不折不扣的好人。
He is nothing short of a good man.
声明:本内容为原创,严禁转载。
-
读书笔记:张培基英译散文 《海上日出》01
海上日出SunriseatSea巴金BaJin|译文摘自张培基《英译中国散文选二》中文:为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。英文:Iwouldoftengetupearlytowatchthesunrisewhenitwasnotyetquietlightandallwasquietexceptforthedroningof...
-
一级口译的水平介绍
一级口译相当于“精通”某语种双语互译方面的“行家”,是翻译职称里的“副高”级别;无论是正式会议还是商务会谈,口译人员在其中发挥重要使命,一般来说口译被划分为“三级”“二级”“一级”和“资深”四个级别。一级口译相当于什么水平?跟着小编一起来看看吧!一、...
-
2016年政府工作报告英文版学习笔记 (8)
推动形成绿色生产生活方式,加快改善生态环境。坚持在发展中保护、在保护中发展,持续推进生态文明建设。深入实施大气、水、土壤污染防治行动计划,划定生态空间保护红线,推进山水林田湖生态工程,加强生态保护和修复。今后五年,单位国内生产总值用水量、能耗、二氧化碳...
-
(双语)《2016中国的航天》白皮书(9)
(六)健全完善航天多元化投入体系Systemofdiversefundingimproved进一步明确政府投资范围,优化政府投资安排方式,规范政府投资管理,保持政府对航天活动经费支持的持续稳定。Thescopeofgovernmentinvestmentisbeingclearlyspecified,thewayinwhichsuchinvestmentisarr...