一词日历:有一种抑郁叫笑着抑郁,你经历过吗
2019.03.23
周六 Saturday
creep /kri:p/
v. 缓慢移动
图片来源:视觉中国
There's a Dangerous, Common Form of Depression People Don't Talk About Enough
有种抑郁症很危险、很常见,却鲜有人谈论。
The term "smiling depression" – appearing happy to others while internally suffering depressive symptoms – has become increasingly popular.
“微笑抑郁症”这个词——在别人面前表现地开心,其实内心在受抑郁症状折磨——变得越来越流行。
Articles on the topic have crept up in the popular literature, and the number of Google searches for the condition has increased dramatically this year.
流行文学里的这个话题已经出现得越来越多,今年谷歌上这个词的搜索量激增。
Some may question, however, whether this is actually a real, pathological condition.
不过,有些人可能会问,它到底算不算精神疾病。
While smiling depression is not a technical term that psychologists use, it is certainly possible to be depressed and manage to successfully mask the symptoms. The closest technical term for this condition is "atypical depression".
虽然“微笑抑郁症”不是心理学家所用的专业术语,但抑郁的同时成功掩饰抑郁症状是完全有可能做到的。和这种症状最接近的专业术语是“非典型抑郁”。
In fact, a significant proportion of people who experience a low mood and a loss of pleasure in activities manage to hide their condition in this way. And these people might be particularly vulnerable to suicide.
事实上,有很多人情绪低迷,在生活中丧失愉悦感,他们都在尽力像这样设法隐藏病症。这种人很容易自杀。
It can be very hard to spot people suffering from smiling depression. They may seem like they don't have a reason to be sad – they have a job, an apartment and maybe even children or a partner. They smile when you greet them and can carry pleasant conversations.
很难看出来哪些人正在遭受微笑抑郁症。他们可能看起来根本没理由难过——他们有工作,有住处,甚至还有孩子或对象。他们还能和你笑着打招呼,再来一段愉快的寒暄。
In short, they put on a mask to the outside world while leading seemingly normal and active lives.
简而言之,他们对外戴上了一个面具来维持表面上正常且积极的生活。
Inside, however, they feel hopeless and down, sometimes even having thoughts about ending it all. The strength that they have to go on with their daily lives can make them especially vulnerable to carrying out suicide plans.
而他们内心却往往绝望并低迷,而且有时候会想干脆一了百了。他们所拥有的继续生活的力量让他们没那么容易去真的自杀。
今日词汇
creep /kri:p/
v. 缓慢移动
Creep 的意思是“慢慢移动”,文中的 creep up 则是表示“逐渐累积”。
Her arms crept around his neck.
她的手臂慢慢搂住了他的脖子。
Their share price continued to creep up last year.
他们的股价去年持续螺旋上升。
-
比伯婚礼已经选好伴娘,这真是要大婚的节奏了?
Ithasn'tevenbeentwoweekssinceJustinBieberproposedtoHaileyBaldwin,butalreadythemodelhaschosenherbridalparty,herauntseeminglyrevealedtoUsWeekly.贾斯汀·比伯向海莉·鲍德温求婚还不到两周,海莉的姨妈就向《美国周刊》透露但这位模特已经在选择自己的...
-
毕业证印错字母6年,美国大学花30万重印!
(CNN)ColoradoMesaUniversityisissuingtwodiplomasforthepriceofone.Thecatch?ThefirstonewassignedbythechairofCMU's"CoardofTrustees."只需交一份毕业证书的材料费科罗拉多梅萨大学就可以给你提供两份毕业证书啦。这是什么情况呢?第一次分发的毕业证书是...
-
谷歌搜索确认将重返中国!你期待吗?
Googleisfinallygoingontherecordwithitsonce-secretProjectDragonfly,acensorship-friendlysearchengineforthepeopleofChina.谷歌最终公开了其针对中国人民推出的一款符合审查制度的搜索引擎“蜻蜓项目”,该项目一度是该公司的机密。GoogleCEOSundarPichainot...
-
尴尬!英国外交大臣把中国老婆说成了日本人...
NewlyappointedforeignsecretaryJeremyHunthasadmittedtoa“terriblemistake”afterdescribinghisChinesewifeasJapaneseduringhisfirstdiplomaticmissiontoBeijing.英国新上任的外交部大臣杰里米·亨特第一次来北京进行外交任务,不小心把自己的中国老婆说成了...