上海餐厅推出代剥小龙虾服务
A restaurant in Shanghai, China, recently made headlines for employing two young crayfish peelers who do the dirty work right at the customers’ tables, while they check social media or play mobile video games.
最近,上海的一家餐馆登上了新闻头条,原因是该餐厅雇佣了两名年轻的小龙虾剥虾师,在餐桌前为拿着手机刷朋友圈或打游戏的顾客剥虾。Wouldn’t it be nice if someone could handle those nasty crayfish shells and then just hand you the succulent flesh? Well, at one particular restaurant in Shanghai’s Huangpu district, you can actually request a crayfish peeler that will be glad to take care of the dirty work while you watch or chat with your friends or play on your smart-phone.
如果有人能处理麻烦的小龙虾壳,然后把美味的虾肉送到你面前,岂不是很好吗?在上海黄浦区一家特别的餐厅里,就真的可以点一名小龙虾剥虾师,当你看手机、和朋友发消息或者玩手机时,他们会很乐意为你代劳。Crayfish are really popular in China these days, so the two young peelers usually handle around 100 crustaceans every day, which earns them a nice monthly salary of over 10,000 yuan.
如今,小龙虾在中国很受欢迎,所以这两位年轻的剥虾师每天都会处理大约100只虾,每个月可获得上万元的可观收入。
He Nanxin, one of the two crayfish peelers at the restaurant, is a fourth-year university student majoring in fashion design. She and her colleague receive 15% of the peeling service charge, which apparently helps them earn five-figure salaries every month. She also likes that the job gives her the opportunity to interact with all kinds of people.
餐厅的两名剥虾师之一何南新是一名服装设计专业的大四学生。她和同事收取15%的剥虾服务费,这份工作似乎能让他们赚到五位数的月薪。何南新很喜欢这份工作的另一个原因是她可以获得和各种各样的人交流的机会。The young woman said that it took her only two days to learn how to properly peel crayfish.
这个年轻女孩称,她只花了两天时间就学会了如何正确剥小龙虾。“Peeling crayfish is actually quite an annoying thing to do and your hands get dirty, so we have introduced professional crayfish peelers here. The customers need not stop, and they can still eat crayfish.”
“剥小龙虾确实是一件很烦人的事,还会弄脏手,所以我们这里引进了专业小龙虾剥虾师。顾客不需要停下来,就可以吃到小龙虾。”-
麦莉·赛勒斯与男友分手
MileyCyrusandCodySimpsonhavecalleditquitsafter10monthsofdating,accordingtomultipleoutlets.据多家媒体报道,麦莉·赛勒斯和科迪·辛普森结束了10个月的恋情。Thecouplesplitafewweeksago,accordingtoPeoplemagazineandTMZ,bothofwhichcitedunnamedsources....
-
NASA宇航员如何在太空中投票?
WiththeUSelectionjustweeksaway,NASAhasexplainedhowastronautsvoteinspace.距离美国大选仅有几周,美国宇航局近日揭秘宇航员如何在太空中投票。Thespaceagencyhasamottoof"Votewhileyoufloat"forastronauts.美国宇航局送给宇航员的格言是“漂着投票”。"Likeo...
-
男子中彩票与好友平分
Manupholds28-yearpromise男子中彩票与好友平分AwesternWisconsinmanwillsharehismillionsinlotterywinningswithalongtimefriendbecauseofapromisetheymadetoeachother28yearsago.美国威斯康辛州西部的一名男子将与多年老友平分他的百万彩票大奖,这一切都源于...
-
一代球王马拉多纳去世
DiegoMaradona,theArgentinesoccergreatwhoscoredthe"HandofGod"goalin1986andledhiscountrytothatyear'sWorldCuptitlebeforelaterstrugglingwithcocaineuseandobesity,hasdied.Hewas60.曾在1986年用“上帝之手”进球并助阿根廷球队夺得当年世界杯冠军而...