一辆电动巴士要2700万卢比
BENGALURU: After drawing flak over a proposed steel flyover, the Karnataka government is staring at another controversy . The Bengaluru Metropolitan Transport Corporation’s proposal to procure 150 electric buses at a cost of Rs 2.7 crore per vehicle has raised eyebrows.
此前提议修建一座钢架天桥而遭到抨击,卡纳塔克邦政府这次又引起一个争议。
Experts say this aMount is exorbitant as the price of a battery-driven bus at current market rate is not more than Rs 1.5 crore.
班加罗尔市交通集团提议以每辆2700万卢比的价格采购150辆电动车,引来人们的质疑声。
To tap into funds provided under the Centre’s Faster Adoption and Manufacturing of (Hybrid) Electric Vehicles (FAME), the BMTC board of directors on Monday gave in-principle approval to the proposal to purchase 150 electric buses to be run on a pilot basis.
作为试点项目,班加罗尔市交通局原则上批准采购150辆电动巴士。
The scheme offers in centives for electric vehicles as FAME, launched by the Union heavy industries ministry last year, and envisages not less than Rs 15,000-crore support.
去年,联合重工业部发起了电动车项目,希望获得不少于1500亿卢比的支持。
The BMTC’s move to introduce battery-driven buses is in keeping with the concerns of environment protection and saving fossil fuel even as the transport corporation had triallaunched the electric buses in February 2014. Although BMTC has not officially announced the cost, sources in the corporation said it’s Rs.2.7 crore per bus.
班加罗尔市交通局引入电动巴士的举动,符合保护环境和节省化石燃料的初衷,在2014年2月就曾经试推出过电动巴士。虽然并未正式宣布价格,然而消息人士透露每辆为2700万卢比。
-
马斯克称金字塔是外星人建的
Theeccentricentrepreneur,alsoheadofSpaceX,backedtheconspiracytheorythatextraterrestrialswereinvolvedintheconstructionprojectinmultiplepostsonTwitter.素来标新立异的企业家、SpaceX的老板支持多次在推特上发布的说这一建筑是由外星人建成的阴谋论。B...
-
新冠疫情刺激自由职业发展
Thecoronaviruspandemichaswreakedhavocontheglobaljobsmarket,leavingmanyunemployed,furloughedorworkingreducedhoursasemployersimplementedsweepingcost-cuttingmeasures.新冠疫情已经对全球就业市场造成了严重破坏,雇主们实施大规模降低成本的措施,导致许...
-
接种了新冠疫苗仍然需要戴口罩
AsseveralcoronavirusvaccinesinchclosertowardFDAapproval,thenation'sleadinginfectiousdiseaseexperthascalledonthepublictodoubledownonpublichealthmeasures.Dr.AnthonyFauci,inavirtualdiscussionwithTheHastingsCenteronThursday,saidtheeventualv...
-
9成国人有打包剩菜习惯大纲
Chinesetakehomeleftovers9成国人有打包剩菜习惯Arecentsurveyhasshownthat91.2%oftheChineserespondentstendtotakehometheirleftoverswhendiningout.近日的一项调查显示,91.2%的国内受访者外出就餐时有打包剩菜的习惯。Around92%oftherespondentsbelievedsavi...