Improve Your Chinese By: Speaking Slowly
Time for some unusual advice: try to speak Chinese slower, rather than faster.
Most advice you see about learning languages encourages you to go for “fluency” and speaking as much as possible. There is some merit to this – it is of course good to get in a lot of speaking practice.
But I think that the benefits of speaking slowly and taking your time are often overlooked as well, so here are my thoughts on that.
This is mostly about pronunciation
When I talk about the benefits of speaking a bit more slowly, I’m referring mostly to pronunciation and accent issues.
A lot of people learning Chinese give in to the temptation to speak very fast at times. I’ve ended up doing this myself on occasion. It feels like you’re being very fluent, and perhaps you are. But it also lets bad habits creep into your pronunciation and accent.
The issue is that speed is not the same thing as fluency. Think about your native language. The speakers who come across as most competent tend to speak a little slower than other people. They come across as measured and in control.
People who speak very fast tend to come across as anxious, excited, hurried and so on. This may be appropriate in some situations, but most of the time I find I can communicate better if I try to take my time.
That’s another advantage of speaking a little slower – you’ve got more time to think about what you want to say and to say it clearly. You’re also less likely to slur words as if you’re drunk, which can happen if your brain is going faster than your mouth.
Speed won’t cover up bad pronunciation
Sometimes people try to speak fast in the hope that it will disguise bad pronunciation. This rarely works. Aside from sounding like you’re desperate to go to the toilet or something, speaking fast will probably make your pronunciation sound worse.
I think this comes up especially often with Chinese, because of tones. It’s quite common to hear people saying that tones don’t matter if you speak fast, and that native speech has tones all over the place anyway.
Neither of those is accurate. It’s true that tones in real speech can be very different to what’s in your textbook and audio course, but that’s because real speech is much more complex. Mandarin tones aren’t as simple as 1, 2, 3 and 4.
Getting the nuance right will be even harder if you speak fast, because it makes it more difficult to focus on what you’re actually doing.
But native speakers speak really fast!
Yes, some of them do.
But, firstly, they’ve got a much better handle on how clear they sound and how understandable they are.
Secondly, it’s not wise to put each and every native speaker on a pedestal. Some people are better at communicating than others, and one of the best bits of general advice for improving your speech is to slow down a little. This applies to native speakers just as much as learners.
You need time to imitate
There is a heavy focus on speaking as much as possible in most language learning approaches. This is good, but it’s a huge mistake to overlook input and imitation.
You may not be aware of it, but when you speak your own language, the majority of what you say is just imitations of others. We mimic vocabulary choices, intonation, accent etc. from the people we’ve come into contact with throughout our lives. It’s rare that people say something very original.
This is important for learning other languages. The real goal is to build up a nice database of language snippets to have at your disposal. You can build this up by paying careful attention to native speech and writing, and trying to imitate it.
If you speak too fast, though, you’re making it harder for yourself to practice imitating. This is similar to learning to play an instrument - it’s better to go quite slow at first to make sure you’re getting it right, and to isolate the mistakes you’re making.
Mistakes are good: this is not about perfection
I wouldn’t want anyone to think that I was saying you should aim for 100% perfection. That isn’t what this is about.
Making mistakes is definitely a very important part of learning anything. But the goal isn’t to do things that make you more likely to make mistakes. The goal is to notice your mistakes and learn from them.
-
第二次海南会计从业考试报名时间
根据《海南省财政厅关于海南省2015年度会计从业资格考试的通知》,2015年第二次海南会计从业考试报名时间为2015年4月1日-4月15日,考生可于考试开始前15天内自行登录“海南省财政厅”打印准考证,考试时间为2015年6月10日-6月20日。试题以财政部《关于印发会计从业...
-
2014年湖南会计从业财经法规教材课后习题第二章3
二、多项选择题1.以下会计法规中属于国家统一的会计制度的是()。A.《会计法》B.《企业会计制度》C.《会计从业资格管理办法》D.《湖南省实施(中华人民共和国会计法)办法》【答案】:BC【解析】:国家统一的会计制度包括以下几层含义:1、国家统一的会计制度是由国务院财...
-
吉林会计从业资格考试《会计基础》冲刺试卷(第六套)6
三、判断题(对的在括号内打“√”,错的打“×”,每小题1分,共20分。每小题判断正确得1分,判断错误扣0.5分,不判断不得分也不扣分,本题最低得分为0分。)1.记账凭证只能根据一张原始凭证填制。【】2.所有的明细账,年底时必须更换成新账本。【】3.期末对账时,包括账证核对,即会...
-
会计从业考试试题《会计电算化》:客户档案(11.10)
判断题输入客户档案时,不用选择客户分类,可直接输入客户档案。()对错【正确答案】错【答案解析】输入客户档案时,必须先选择末级分类,然后才能输入客户档案。...
相关文章
- 各国央行负利率问题 Why so many policymakers are pushing negative rates
- 零距离美语会话[文化风俗差异]Lesson 3:Have you wrapped your Christmas
- The english we speak(BBC教学)第86期:Put your money where your mouth is 说到做到
- 中国楼市风险的误解与真相 China property boom days are over but risks of crisis remain low
- 纯正地道美语 第69期(外教讲解):How Would You Like Your Eggs
- (should not) weaken public ownership (on account of developing commodity economy)是什么意思、英文翻译及中文解释
- 纽约如何提升访客体验 Three ways New York could help visitors love the city even more
- complete responsibility of profits increasingly turned over to the state by enterprises是什么意思、英文翻译及中文
- (achievement of an) equilibrium by taking what is already in ample supply as the basis是什么意思、英文翻译及中文解
- carburettor with fuel supply parts opened and closed in synchronism with engine stroke是什么意思、英文翻译及中文解