厉害了!汤姆克鲁斯成为第一位跳伞的演员
The number of articles about Tom Cruise's dangerous antics on the Mission: Impossible Fallout set are seemingly growing by the day.
关于汤姆·克鲁斯在电影《碟中谍:全面瓦解》中的危险动作的文章数量看上去一天比一天多。
Early on in production, though, there was one set-piece the producers teased above all others, one Cruise had reportedly been training over a year for: the HALO jump, or high altitude, low opening jump.
虽然在早期的电影制作中,有事先设定好的制片人戏弄过所有人的动作套路,但是据报道,克鲁斯已经为高跳低开式跳伞(或者说超高空跳伞,超低空开伞)训练了一年多。
What does that mean? Normal skydiving takes place at a typical altitude of around 4,000 metres, giving the jumper around 60 seconds of pure free-fall before deploying a parachute.
这是什么意思?通常跳伞在离地面4000米的高度进行,跳高者在打开降落伞之前大约60秒的纯粹自由落体时间。
However, a HALO jump requires sees people launch out of aircraft from around 9,000 metres.
然而,高跳低开式跳伞需要在9000米左右的高度跳出飞机。
From this height, the temperature drops to two degrees Celsius and requires those jumping to wear oxygen masks.
位于这个高度,温度会降到2摄氏度,他们需要戴上氧气面罩。
Not one to back down from a challenge, Cruise trained for weeks with a team of camera operators to perform a HALO jump for the new Mission: Impossible movie, the producers saying Cruise is the first ever actor to attempt the death-defying stunt.
克鲁斯不是在挑战面前会退缩的人,为了在新片《碟中谍》中表演高跳低开式跳伞,他和摄影师团队一起训练了数周,制片人说克鲁斯是有史以来第一位尝试如此拼命的特技动作的演员。
Mission: Impossible Fallout, the sixth film in the action series, reaches UK cinemas 26 July.
《碟中谍:全面瓦解》,该动作片系列的第六部电影,将于7月26日在英国上映。
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
64岁老大爷大口说英语,还敢和老外搭讪!
人人都说“活到老,学到老”,但真正能做到的又有几个?现在的年轻人不是忙着打游戏,就是忙着逛淘宝,真正能够静下心来学习的更是少之又少。最近,一位64岁的环卫工人,在路边学英语的视频火了。视频中,这位老大爷蹲在马路边,拿着粉笔,一字一句工整的写下学习内容,还是中英对照...
-
囧研究: 只要想着会瘦,你就会瘦
Peoplecanlose10timesmoreweightbysimplychanginghowtheythink,accordingtoastudy.研究表明,通过改变想法,人们可以减掉10倍以上的体重。Researchersfoundsimplyimagingyourselfasbeingslimmercanbeenoughtohelpdietersachievetheirweight-lossgoals.研究人员发...