罕见狮虎兽宝宝 宁波亮相
Five-month-old baby liger Xinle (happy heart) plays at Ningbo Youngor Zoo in East China's Zhejiang province, Jan 17, 2012. As a rare hybrid offspring of a male lion and a female tiger, Xinle has the head and tail of a tiger and the body of a lion. Although tigers and lions may cross-breed, the chance of a successful pregnancy is only 1 to 2 percent, and the survival rate for a baby liger is just one out of half a million. It's estimated that there are only 20 ligers alive in the world.
2012年1月17日,五个月大的狮虎兽心乐正在浙江宁波雅戈尔动物园的兽舍内玩耍。心乐是一只公狮子和母老虎繁衍的后代,它有着老虎的脑袋和尾巴,狮子的身体。虽然老虎和狮子可以交配,但成功受孕的几率只有1%到2%,而小狮虎兽成活的几率只有五十万分之一,全世界只有20只狮虎兽。
词汇点津:
liger 狮虎兽
Five-month-old baby liger Xinle (happy heart) stares at the camera at Ningbo Youngor Zoo in East China's Zhejiang province, Jan 17, 2012.
五个月大的小心乐正盯着照相机。
A close-up of the five-month-old baby liger Xinle (happy heart) at Ningbo Youngor Zoo in East China's Zhejiang province, Jan 17, 2012.
心乐的特写。
Five-month-old baby liger Xinle (happy heart) walks around his enclosure at Ningbo Youngor Zoo in East China's Zhejiang province, Jan 17, 2012.
心乐正在围场内散步。
Five-month-old baby liger Xinle (happy heart) plays with a zoo worker at Ningbo Youngor Zoo in East China's Zhejiang province, Jan 17, 2012.
心乐正和工作人员嬉戏。
-
血槽已空!论为什么猫奴一定要买透明的桌子
Justlikedronephotography,picturesofcatssittingonglasstablesallowyoutoseetheworldthroughanewperspective.Wecollectedalistofphotostakenfrombelowthesemajesticfurballs,andtheywillopenyoureyeswiderthananyvideo.Someofthesekittieslooklikecatshipswh...
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
梅根还带动了书写用品的销售,都是因为写的一手好字
Whilethe'Meghaneffect'isawell-documentedphenomenon,it'snotjustthefashionindustryreceivingaboostfromtheduchess'influence.“梅根效应”历久弥新,不只是时尚业从中受益。IncreasingnumbersofBritsarenowturningtocalligraphyinspiredbyMeghan'sforme...
-
威廉王子偷睡被抓包!这也太可爱了吧
HeisjugglinganewbornbabyandroyaldutiesandPrinceWilliamappearedtoshowthestraintodayashebattledheavyeyelidsinWestminsterAbbey.威廉王子在迎接新生儿到来的同时也在尽力履行皇室职责,然而,今天在威斯敏斯特大教堂举办的活动中,他似乎有些疲惫,努力抵挡着睡意...