一词日历:法国人到底怎样看待埃菲尔铁塔?
说起法国,你首先想到的是什么?
对于大多数人来说应该是3个词:
浪漫(romance ['rəumæns])
巴黎(Paris ['pæris])
埃菲尔铁塔(Eiffel Tower ['aifəl 'tauə])
英大本人也是一样。
不过,我们眼中的这个法国,其实是1889年才诞生的,而且有好多法国人很不待见这个形象。
埃菲尔铁塔是1889年才竖起来的,当年的今天是它正式宣告落成的时间,选在这一天是为了庆祝法国大革命(the French Revolution)的100周年。
虽然这座塔现在已经成了巴黎人眼中槽点过剩的地标,但当初可是受到了法国评论家和民众的一致反对(object),他们觉得这个奇葩的铁怪物彻底破坏了巴黎古朴典雅的好形象。
这个真的不难理解,你现在去巴黎看也会发现,埃菲尔铁塔旁边清一色全是老式的巴黎矮房子,平得跟蛋糕上的奶油霜一样。
(埃菲尔铁塔的霸道总裁风)
虽说在之后这100多年里法国人渐渐接受了这个新地标,但每每看到外国人一次又一次用铁塔指代整个法国,他们也是很烦的。
宣传册上是铁塔,教科书上是铁塔,纪录片里是铁塔,好像所有的法国人都住在铁塔上一样。
这可能就和我们看那些眼里只有长城的老外是一样的感受吧。
(巴黎的正常海拔)
OK,来讲今天的词 object
大家可能都知道它能够当名词用,意思是“物品”,音标是:
['ɔbdʒekt]
而做动词用的时候则和物品没有关系,表示“反对”,音标是:
[əb'dʒekt]
动词的用法是 object to sth.
如果这个 sth. 是个动作那就那个动作的 ing 形式。
另外,“反对”这个意思的名词形式是 objection
那么,我们来造个句子吧~
I object to receiving any objection from any of you.
我反对你们提出任何反对意见。
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
又洒狗粮!米歇尔新书宣传,奥巴马惊喜送花
BarackObamamadeasurpriseappearanceatMichelleObama’sbooktour,presentinghiswifewithabeautifulbouquetofflowers.在米歇尔·奥巴马的新书巡回签售会上,巴拉克·奥巴马突然现身,为他的妻子送上了一束漂亮的鲜花。Michelle’sbooktourforhernewmemoirBecomingh...
-
妮可基德曼和丈夫不让女儿们在家玩电子设备
NicoleKidmanhasrevealedhowherNashvillehomewithhusbandKeithUrbanisa'no-deviceshouse'.妮可基德曼透露在纳什维尔与丈夫凯斯厄本的家是一个“禁电子设备的房子”。ShesharestwodaughtersSundayRose,10,andFaithMargaret,7,withthecountrymusician,admitte...
-
爆笑:4个女儿与父亲的神对话
Mostparentsphotographorfilmtheirchildrengrowingup,butJamesBreakwellhasanotherwayofdocumentingthepreciousmomentsheshareswithhis4daughters.SinceApril2016,thecomedywriterandfamilymanfromIndianapolisusesTwitterstosharethedailyconversationshehas...
-
由于疫情,大量自由职业者失业,纽约让他们送外卖
TohelpmakeendsmeetduringthesetimesofjobinsecurityamidCOVID-19,NewYorkCityisofferinggigworkerswhoarelicensedwiththeNewYorkCityTaxiandLimousineCommission(TLC)tohelpwithdeliverywork.为了帮助自由职业者在疫情期间工作不稳定的情况下维持生计,纽约市...