土豪度假去哪?全球度假胜地盘点
Of course there are always exceptions to the rule, but by and large where there's one millionaire, there's another nearby.
当然凡事都有例外。但一般情况下,如果你在某个地方发现一位百万富翁,那么你一定能在附近找到另一个百万富翁。
And what playgrounds they frolic in on their downtime. Herewith, where you can expect to see the who's-who of the world this time of year.
百万富翁在度假期间去的地方都堪称人间天堂。下面是世界上八个最容易看到名人的度假景区。
ique
马斯蒂克岛
Where: A privately-run island (by the Mustique Company) in the Caribbean.
地理位置:加勒比海上为马斯蒂克岛公司所有的私人岛屿
Who goes: Will & Kate (among other royals)
去这里的名人:威廉王子与凯特王妃(以及其他王室成员)
How to get there: Bad news is, unless you stay in one of the 17 rooms available at The Cotton House Resort or rent a villa, you have to get there by boat.
交通方式:坏消息是,除非你在棉花楼酒店的17套客房中订到了一间,或者租到了一套别墅,否则你只能划船去岛上了。
. Barts
圣巴特岛
Where: A French island next to St. Maarten/St. Martin in the French West Indies, Caribbean.
地理位置:加勒比海法属西印度群岛中,与圣马丁岛毗邻。
Who goes: During the winter months, it's mostly Hollywood-ers. Spring break time, it's New Yorkers--famous and not.
来此地的名人:在冬假期间,来此地的大多是好莱坞明星或俄罗斯执政者,暑假期间来此地的大都是纽约客——名流或非名流都有。
How to get there: Fly into St. Maarten's Princess Juiliana Airport, then take a 10-minute puddle jumper ride to the island.
交通方式:先乘飞机到圣马丁岛上的朱莉安娜公主机场,然后乘轻型越野汽车到岛上——行程约10分钟。
chevel
高雪维尔
Where: Courchevel 1850, one of the areas towns, is a super-exclusive ski resort in the French Alps.
地理位置:“高雪维尔1850村”位于法国阿尔卑斯山脉上的高雪维尔度假区里,是一处顶级奢华的滑雪圣地。
Who goes: Beckhams, royalty from various countries.
来此地的名人:贝克汉姆一家,各君主制国家的王室等。
How to get there: Courchevel has a private airport, but Geneva's about 92 miles away by car (you can also train it from nearby Moutiers).
交通方式:高雪维尔有一个私人机场,但是日内瓦到这里的车程只有92英里,你也可以从毛梯埃斯乘火车来这里。
n
阿斯彭
Where: Aspen sits about a 3-hour drive southwest from Denver.
地理位置:阿斯彭在美国丹佛西南大约3小时车程。
Who goes: There's an entire mountain full of homes owned by the insanely wealthy, including William Wrigley, Jr..
来此地的名人:此地坐落着无数的度假别院,其主人都是超级富豪,例如箭牌口香糖生产商继承人小威廉·瑞格利。
How to get there: You can drive, or fly via connection from Denver.
交通方式:你可以从丹佛驾车或乘飞机来此地。
San Lucas
卡波圣卢卡斯
Where: A town at the bottom of the Baja California peninsula.
地理位置:下加利福尼亚半岛上的一个小镇。
Who goes: Fortune 500 CEOs
来此地的名人:世界财富500强的CEO们
How to get there: Fly from cities such as LA, Dallas and New York.
交通方式:可以从洛杉矶、达拉斯或纽约乘飞机来此地。
ad
格斯塔德
Where: Southwestern Switzerland
地理位置:瑞士西南部
Who goes: politicians and heads of states
来此地的名人:各国元首、政治领袖
How to get there: Train, car or nearby airports.
交通方式:可以乘火车,飞机或驾车来此。
rnatively, better like Larry Ellison buy a whole island (the Hawaiian island of Lanai).
除了去这些度假胜地,我们也可以像甲骨文公司创始人劳伦斯·埃里森那样买下一整个岛屿(夏威夷的拉奈岛)。
a cluster of islands, like David Copperfield's Copperfield Bay.
或者买下一个岛群,例如世界知名魔术师大卫·科波菲尔买下的“科波菲尔湾群岛”。
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
64岁老大爷大口说英语,还敢和老外搭讪!
人人都说“活到老,学到老”,但真正能做到的又有几个?现在的年轻人不是忙着打游戏,就是忙着逛淘宝,真正能够静下心来学习的更是少之又少。最近,一位64岁的环卫工人,在路边学英语的视频火了。视频中,这位老大爷蹲在马路边,拿着粉笔,一字一句工整的写下学习内容,还是中英对照...
-
囧研究: 只要想着会瘦,你就会瘦
Peoplecanlose10timesmoreweightbysimplychanginghowtheythink,accordingtoastudy.研究表明,通过改变想法,人们可以减掉10倍以上的体重。Researchersfoundsimplyimagingyourselfasbeingslimmercanbeenoughtohelpdietersachievetheirweight-lossgoals.研究人员发...