听《老友记》学德语:我没有生气!
【栏目介绍】
畅游在德语影视剧的海洋里,体会剧中人的喜怒哀乐,是一种神奇的体验。以及,看剧的时候,也可以顺便学到很多地道的德语表达哦。欢迎来到《看德剧学德语》专栏,一起开启德语进阶之路吧。
【本期导读】
本期选取的是德语配音版《老友记》第三季第二集中的一个片段:瑞秋决定不了该穿哪件衣服。罗斯发火了,瑞秋干脆说不去了……作为道歉,罗斯答应瑞秋喝一杯酒。
【本期音频】
【参考文本】
Ross: Auf der Einladung stand legere Kleidung wird akzeptiert, aber das hast du, glaub ich, ein bisschen zu wörtlich genommen.
罗斯:在邀请函上是写了可以不用穿太正式的衣服,但是你这样是不是有点太随意了。
Rachel: Ich werde da nicht hingehen, Ross.
瑞秋:我不去了,罗斯。
Ross: Ich werde da nicht hingehen, Ross?
罗斯:我不去了,罗斯?
Rachel: Nein, ich werde mal wieder meiner Brieffreundin schreiben, weißt du?
瑞秋:不去了,我想给我的笔友写信。
Ross: Ja, sag mal und warum? Was heißt das, dass du nicht hingehen willst?
罗斯:我听清了,但为什么呢?什么叫“你不去了”?
Rachel: Ich werde nicht hingehen. Heißt ganz einfach, dass ich nicht hingehen werde. Nein, ich werde hier bleiben.
瑞秋:我就是不去了。简单如字面意思,就是不去了。我要在这待着。
Ross: Du bist mir doch sicher nicht böse, wenn ich das nicht verstehen?
罗斯:如果我没理解错的话,你没有在生我的气,对吗?
Rachel: Weißt du, wenn ich so aus heiterem Himmel angeblast werde, und das vor meinen Freunden, dann bin ich einfach nicht mehr in der richtigen Stimmung, mit dir irgendwohin zu gehen.
瑞秋:你知道吗,当你在我的朋友面前羞辱我的时候,我就再没心情和你一起去参加晚会了。
Ross: Ja, schon gut. Ich vertstehe, alles klar. Es tut mir Leid, es tut mir wirklich Leid.
罗斯:好,我懂了,真的很抱歉。
Rachel: Na, fein...
瑞秋:没关系。
Ross: Du bist jetzt wütend auf mich.
罗斯:你现在在生我气。
Rachel: Ich bin nicht wütend. Ich gehe nur einfach nicht mit.
瑞秋:我没有生气,我只是不想和你一起去。
Ross: Du willst nicht hingehen.
罗斯:你不想去。
Rachel: Genau.
瑞秋:对。
Ross: die ist doch klar, dass ich schon hingehen muss? Nicht wahr? Also wirst du dann nicht das Gefühl haben, dass der liebe Ross dich im Stich lässt, nur weil du wütend bist, Hah?
罗斯:很明显,我是一定要去的,对吧?那你会不会有这种感觉,就是你亲爱的罗斯因为你在生气就狠心把你丢在这里呢?
Rachel: Nein.
瑞秋:不会。
Ross: Nein? Weil du nicht mehr verärgert bist?
罗斯:不会?你不再生我气啦?
Rachel: Genau.
瑞秋:对。
Ross: Wegen der Brüllerei.
罗斯:可我对你大吼大叫了。
Rachel: Ja. Und wegen der Demütigung.
瑞秋:对,而且你还羞辱了我。
Ross: Ja, natürlich. Wir konnten die vergessen. Also verstehe ich dich richtig, dass wir uns wieder vertragen? Alles wieder gut?
罗斯:对,对,别提了。那我可以理解成我们俩关系还是很好的咯?
Rachel: Klar.
瑞秋:嗯。
Ross: Wie schön!
罗斯:真好。
Ross: Rachel, ich liebe dich.
罗斯:瑞秋,我爱你。
Rachel: Ja, Ross.
瑞秋:嗯,罗斯。
Phoebe: Lass das Telefon los! Sie ist gleich fertig.
菲比:别再讲电话了!她马上就好了。
【词汇学习】
1. leger adj. 无拘无束的,随便的
2. wörtlich adj. 逐字的,按字面的
3. heiter adj. 快活的,晴朗的
4. anblasen vt. 吹,演奏
5. wütend adj. 发怒的,盛怒的
6. im Stich lassen 离弃,抛弃
7. brüllen vi. 吼叫,咆哮
8. die Demütigung -en 屈辱,羞辱
9. sich vertragen 同……合得来,互相和解
声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!
-
零基础如何更好地学习德语
零基础怎样自学德语?可能问起不同的人有不同的答案,如果你还不太了解的话。今天可以和大家说几个入门的方法,比如熟悉语音发音规则,多进行拼读;多积累词汇;多读多练,学习简单对话及语法;要选择合适的教材,循序渐进学习。1、语音学习德语的发音规则很好记,而且基本上...
-
德福考试的题型相关介绍
学习德语大家是为了要参加考试吗?可能有些人是有些人不是,但目标都是想学习更多的知识。德福考试,学习德语的同学们应该不陌生了吧!今天就给大家详细的介绍一下德福考试的题型以及备考意见吧!感兴趣的朋友千万不要错过哦!等级划分:德福考试(TestDaf)按照3~5级区分...
-
德语入门的这些事情你了解吗
很多人都说德语很难学,不知道你是怎样认为的。如果大家正处于德语入门阶段,那么相关的基础一定要打好。学习的时间里大家都要认真吸收知识,德语入门的相关知识如果你想了解的话,今天就一起来看看吧!说不定对你就有帮助呢!01德语和中文还是有一些共同之处的,这些都会...
-
德语上手的几个阶段
众所周知,德语是一门难学的语言,在通往流利的道路上存在着许多里程碑,每一个初学德语的人都会认识到这一点。那么我们开始学习德语可能会出现那些阶段呢?一个男人沮丧地尖叫。(Foto:YogendraSingh/Unsplash)第一阶段:惊慌您刚刚踏上德国的土地,准备开始您在德国的新生活...