俄语四级考试听力训练:11.05.2019
今天让我们跟着这篇文章去学习下如何整理自己的衣柜吧~
慢速版>>>
常速版>>>
听力内容:
Как легко и просто оживить свой гардероб?
Не секрет, что любая дама — от 10 до 80 — желает выглядеть привлекательно, красиво, стильно. Так и должно быть. Каждая использует свои маленькие секреты или, скажем, приемы.
Оптимисты любое событие в своей жизни обращают себе на пользу, женщины — любую мелочь своего гардероба не только используют с пользой, но и придумывают ей новое назначение.
Они творят — и это прекрасно! История первая: не просто шарфик Возьмем, к примеру, обычный легкий шифоновый шарфик. Что делает с ним женщина? Она добавляет его к черному пальто из драпа, и вот уже эта яркая деталь в ее гардеробе делает ее интересной и заметной на серых осенних улицах. На работе она может повязать шарф на свою тонкую шейку в дополнение к строгому костюму или классическому платью. Вечером, когда будет романтическое настроение, и дама пойдет с подругой в кино, она повяжет его на сумку.
На выходных она захочет прогуляться по парку, и тогда кокетливо повяжет широкую полоску из шарфа на лоб, отодвинув чуть назад свои пышные волосы.
Если же она поедет на дачный пикник в своих любимых потертых джинсах, она смело воспользуется этим же шарфиком вместо ремня. Поистине фантазия женщины не знает границ! История вторая: деловая вещица Какую деталь необходимо иметь в деловом гардеробе, чтобы особо не потратиться, но в то же время выглядеть в самый раз для офиса? Ответ прост — жилет. Вы забыли про него? Напрасно.
Это недорогая, простая, но о-о-очень элегантная вещица создает имидж деловой женщины и, что интересно, идет почти всем. Наденьте жилет с блузой или водолазкой, с галстуком или без — вы произведете впечатление надежного, серьезного сотрудника. Нет ничего подходящего в магазинах? Закажите жилет у портного, прямо по фигуре! И — вуаля! — бизнес-леди готова.
История третья: носить «футляр», но не быть в футляре Платье-футляр. Знакомый предмет гардероба, но почему-то не многие женщины его используют.
А ведь это платье многофункционально! Надев поверх платья пиджак или жакет, вы можете поехать на подписание делового контракта или на переговоры. После работы, скинув пиджак и добавив пару браслетов, можно пойти поболтать с подругой в кафе.
Если же вечер предстоит ну очень культурный, и ваш кавалер пригласил вас в Большой театр — вы просто достаете из сумочки красивую брошь (можно из бабушкиного сундучка) и водружаете на платье. Поверьте, сиять будет не только она, но и ваши глаза. Кто теперь скажет, что такая женщина «в футляре» скрывается от общения за своим слишком строгим платьем? Наоборот, она с радостью открыта миру, новым впечатлениям, новым встречам и горизонтам!
История четвертая: быть под каблуком Обычно так говорят про мужчину, который не имеет права голоса, а женщина во всем доминируют над ним. Но речь пойдет о другом. Мужчину всегда пленяли стройные женские ноги.
Стройными ноги могут стать только тогда, когда женщина (причем, практически любой комплекции) надевает туфли на каблуке. Не верите? Посмотрите как-нибудь программу «Модный приговор», особенно тогда, когда стилисты работают над преображением женщины с пышными формами. Туфли на каблуке — всё же удивительное изобретение человечества!
Однако не стоит забывать, что всякой обуви свое место. Туфли из замши с лентами и стразами не подойдут для автобуса или асфальта. На шпильках не стоит бежать по льду зимой с работы в магазин. Выбирайте удобный, устойчивый каблук, в зависимости от сезона и назначения.
Моя бабушка — та еще модница — в свои 82 года носит туфли с небольшим каблучком! Это всегда так элегантно смотрится… Пусть любое событие — день рождения, поход в театр, романтическое свидание — станет для вас поводом надеть красивые туфельки!
Тогда ваш спутник точно окажется «под каблуком», но только в том плане, что будет очарован тем, что вы — на каблучках! История пятая, заключительная: быть женщиной Быть женщиной — искусство. Всегда помните, что каждая из нас в состоянии его освоить, сделав новую стрижку, купив помаду другого цвета, надев платье с декольте или кружевные чулки. Но это все внешнее, как огранка, обрамляющая прекрасный бриллиант. Так вот.
Желаю вам, милые женщины, быть таким бриллиантом, сиять изнутри, радоваться жизни, принимать любовь близких людей, нести себя достойно по жизни, проявлять свое мастерство и таланты и осознавать, что это настоящее счастье: быть женщиной.
-
俄语入门从零开始学书籍推荐
俄语作为世界上最广泛使用的语言之一,学习俄语可以为我们打开许多令人兴奋的机遇。如果你想从零开始学习俄语,选择一本合适的入门书籍是一个很好的起点。在本文中,我将为你推荐五本适合入门学习俄语的书籍,帮助你迈出学习俄语的第一步。1.《俄语语法与练习》(俄语版...
-
语法干货!俄语中常见的不变格中性名词(上)
俄语中有一类特殊的名词——不变格名词(несклоняемыесуществительные),大多为外来词。这类名词虽然没有格和数的变化形式,但却有格和数的意义,并会通过句法形式表现出来。今天,先让我们一起来看一下俄语中常见的不变格中性名词都有哪...
-
俄语中关于忧伤的各种表达
俄语学习过程中,口语内容希望大家能够好好了解。毕竟口语的能力也是衡量语言掌握水平的一项重要内容,今天就和大家说说俄语口语当中关于忧伤的各种表达吧!如果你也想学习,如果你也不太了解的话,今天就一起来看看吧!1.гру́стный忧郁的Вымо́жетес...
-
又深夜emo了?如何委婉地告诉别人“我心情不美丽”?
最近心情怎么样?过得还好吗?当你感觉自己心情不美丽的时候应该怎样向他人委婉的表达出来呢?这些表示情绪欠佳的用法快来码住吧~1、Непосебе感到不舒服,不得劲,不自在例:Хотьссыном,хотьсдочерьюживи-всенепосебе.不论...