"对不起"你还只会说"Извините"?这些地道表达学起来!
说到“对不起”,大家最先想到的和最常用的一定是“извините”和“простите”这两个单词了。但其实在俄语中道歉的表达方式还有很多种,今天就让我们一起来学习一下吧!
1. Извините
Извинить происходит от двух слов: «вина» и приставки «из». Когда приставка и основа объединяются, извинить означает устранить вину.
“извинить”由“вина”和前缀“из”组成。当前缀和词干搭配在一起时,“извинить”就表示“消除过错”的意思。
Извините, что беспокою Вас.
对不起,打扰到您了。
*口语中或者非正式场合也可以用未完成变位形式“извиняюсь”来表达“对不起”。
2. Извините меня
«Извините меня» часто используется, когда вы проходите мимо кого-то или случайно сталкиваетесь с незнакомцем.
“Извините меня”通常用在当您从某人身边走过或者不小心碰到了陌生人的场合。
3. Простите
Простить имеет немного другое значение. Этот глагол обычно используется, когда кого-то обидели, и человек, нанесший оскорбление, хочет признать, что он сделал, и исправить это.
“Простить”的含义略有不同。这个动词一般用于当你惹某人生气的时候,并且冒犯他人的人想要承认自己的过错并改正。
Прости меня, моя любовь.
对不起,亲爱的。
Прости меня отец, ибо я согрешил.
对不起,父亲,因为我犯错了。
*此外,“простить”还常用于书面语,而“извинить”更倾向于在口语中使用。
4. Мне очень жаль
Это еще одна универсальная фраза, которую полезно знать, потому что ее можно использовать для извинения или выражения сожаления или соболезнования.
这也是一个应该掌握的常用句式,可以用来表达歉意或者遗憾、哀悼慰问。
Мне очень жаль, но я не согласен.
我很抱歉,但我不能同意。
5. Прошу прощения за…
Прошу прощения обычно является официальным извинением и часто сопровождается за+винительный падеж, чтобы извиниться за что угодно:
“Прошу прощения”一般用作正式道歉,通常后面+за与第四格搭配使用来表达具体对某一件事致歉:
Прошу прощения за разбитое зеркало.
非常抱歉,我把镜子打碎了。
6. Я виноват(а)
И это все я виновата. Ты не представляешь, каково с этим жить.
这都是我的错,你不懂这种痛苦。
7. К сожалению; к глубокому (большому, великому) сожалению
К моему глубокому сожалению, это так. Настоящая любовь встречалась мне только в песнях и легендах.
很遗憾——除了诗歌和小说里,我从未见到过所谓的真爱。
8. Выразить глубокое сожаление
выражать глубокое сожаление за доставленные неудобства
为带来的不便深表歉意
Врач выразил глубокое сожаление по поводу неудачной операции.
医生对手术的失败深表遗憾。
9. Принести извинения(кому)
Мне нечего сказать в свое оправдание. Могу только принести извинения.
我无话可说,只能道歉。
Она принесла всем свои извинения за то, что не сможет участвовать в заседании.
她因不能出席会议而向大家赔礼道歉。
-
“好好好,你这么玩是吧”俄语版来袭!
“好好好,你这么玩儿是吧?”——Хорошо,хорошо,хорошо,тытакиграешь,да?最近这句话可谓是网络热梗,我们在玩梗的同时也不要忘记学习呀!你知道俄语中“好好好”——与"хорошо"近义的词汇有哪些吗?1、какследует好...
-
睡前故事小红帽俄语版
《КраснаяШапочка》(小红帽)是一则著名的俄罗斯童话故事,讲述了小红帽在送蛋糕给奶奶的途中遭遇大灰狼的故事。这个故事既有趣又充满了教育意义,深受俄罗斯和其他国家的孩子们喜爱。 小红帽,一位可爱的小姑娘,生活在一个小村庄里。她有一顶红色的帽子...
-
俄语人必看,这些必考的专八固定接格,你了解多少?【二格】
这些曾经在俄语专业八级出现过的固定接格二格考点,你了解多少?多记一个考试就多拿一分,冲鸭! 1、внезависимостиотчего与……无关 зависетьоткого-чего/взависимостиоткого-чего 取决于 Всег...
-
一篇文章,教你用俄语让对方“闭嘴”!
当你感到不耐烦,不想和对方进行接下来的话题时应该怎样用俄语让对方“闭嘴”?学会这十个简练的短语,让你一招hold住全场!1、Заткни(-те)сь!住嘴例:Заткнитесь!Всеэтовидели?闭嘴!大家都看到了吗?Заткнитесь!Слушайт...