词语辨析:怪しい・疑わしい・訝しい・いかがわしい
怪しい・疑わしい・訝しい(いぶかしい)・いかがわしいは、正体がよくわからず何か変だと感じるようすを表すが、その感情にも違いがある。
虽然怪しい・疑わしい・訝しい(いぶかしい)・いかがわしい都是表达不是太明白真正的情况,感觉有些奇怪,但是所表达的感情是有所不同的。
怪しいの本来の意味は、不思議な力があるもの、神秘的なものに対して感じる、不可解な気持ちである。
「怪しい物音」「雲行きが怪しい」など、その原因・正体・真相が不明であるため警戒心を抱く場合に、怪しいが用いられる。
怪しい本来的意思是对不可思议的力量,对神秘的东西感到不可理解。
像是“奇怪的声音”“前景不妙”这些,在原因、真面目、真相不明从而抱有警戒心的场合下,会用怪しい。
疑わしいは、真実かどうかわからないもの、不確かであること、不審であることに対する気持ちを表す。
AかBか確かでないという、疑いの気持ちを表すだけで、怪しいのように神秘的なもの対する不可解な気持ちや、「好ましくない」「避けたい」といった感情は含んでいない。
疑わしい是表达对不知道是否真实,对不明确不可靠的东西的心情。
是A还是B并不明确,只是表达怀疑的心情,并不包含像怪しい那样对神秘的东西不可理解的心情,也不包含有“并不喜欢”“想要逃避”的感情。
訝しいは、物事の状況が不明で気にかかるさまを表す。
「なぜだろう」「知りたい」といった感情が強くある場合は、訝しいが用いられる。
訝しい表达在不明事物状况而十分在意的样子。
在像是“是为什么呢”“好想知道”这些感情很强烈的情况下,可以使用訝しい。
いかがわしいは、正体がはっきりせず疑わしい、怪しいといった感情を表すが、特に、「信用できない」といった感情を強く表す際に用いられる。
また、風紀上好ましくない、道徳的によくないさまにも、いかがわしいは用いられる。
いかがわしい是表达不明白真面目很怀疑,觉得很奇怪的感情,但是尤其是在强烈表达“不能信任”的感情时使用。
另外,在形容作风上不正,道德上不太好时,也会用いかがわしい。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
交じる、混じる、雑じる的区别
让人心动的美丽日语:风篇
-
日语N1经常考的特殊发音词汇
在日语中有很多发音很特殊的词汇,而其中有很多词汇是在日语N1考试中经常考的,今天为各位考生将这些词汇整理了出来,大家学会了这些词汇,就能轻松应对文字词汇题。1.為替(かわせ):汇款,汇票。2.老舗(しにせ):老铺子,老店;,老号。3.田舎(いなか):乡下,农村。4.懸念(けねん):...
-
如何应对不同口音和方言的影响
日语作为一种语言,在不同地区和社会群体中存在着各种各样的口音和方言。对于学习者来说,这些不同的口音和方言可能会造成理解和交流上的困难,因此应对不同口音和方言的影响成为了一个重要的学习课题。本文将介绍一些应对不同口音和方言影响的方法和技巧,帮助学习者...
-
日语四六级考试和JLPT考试的区别
在国内,日语有很多种考试,但是每个考试的作用都是什么,考察内容有何不同,考试难度等很多小伙伴都不了解。下面为大家分享日语四六级考试和JLPT考试的区别?一起来看看吧!一、日语四六级考试和JLPT考试的区别1、从考试的组织者和认可度来看,日语四六级考试是由国内组...
-
日语能力考试听力备考技巧
日语能力考试是许多学习日语的人所梦寐以求的证书,其中听力部分是考试的重要组成部分。本文将从多个角度分析,分享一些备考技巧。一、听力材料的种类听力材料主要包括对话和独白,这些材料涵盖了日常生活和工作场景,题目难度逐渐增加。在备考过程中,考生可以根据自己...