词语辨析:好意与厚意有何不同?
「好意」も「厚意」も、相手を思う親切な心という共通の意味があり、「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」は、どちらも使われる。
「好意」和「厚意」都有关切他人的共同意义,「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」(那我就不客气了)句中,两者都可以使用。
好意には、親切な気持ちの意味のほか、相手にいだく親しみや、相手を好ましく思う気持ちの意味もあり、親愛という感情に重点が置かれる。
「好意」除了表示亲切的情感之外,还能表达与对方的亲近感、对对方的一种喜爱之情,重点在于“亲近喜爱”的感情。
一方の厚意は、親愛の気持ちから行われたものであるかは関係なく、親切心や思いやりの心が、行為によって表れていることに重点が置かれる。
另一方面,「厚意」与动作的出发点是否是亲近的情感无关,重点在于表现亲切、体贴之心的行为。
「好意を持つ」「好意を寄せる」などは、行為ではなく感情を表すものなので、「厚意を持つ」「厚意を寄せる」とは使えない。
「好意を持つ」「好意を寄せる」(抱有好感)等句并不是描述行为而是描述感情,不可以使用「厚意を持つ」「厚意を寄せる」。
厚意は一般的に、自分ではなく、他人が示してくれた手厚い親切な行為についていうものなので、自分の行為についていう場合は、「私の厚意を無にされた」ではなく、「私の好意を無にされた」と書くのが正しい。
「厚意」一般不用于自己,而用于描述他人所表现出的体贴入微的行为;想要描述自己的行为时,不应使用「私の厚意を無にされた」(好心当做驴肝肺),而应该写成「私の好意を無にされた」。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
词汇辨析:「全然」是否定还是肯定
「何でもない」和「何もない」区分
-
日语初级学习阶段需要掌握的动词
从简单入手是大家学习知识的开始,学习外语的时候大家也要注意积累基础知识。无论你是选择日语在线学习,还是线下报班,都要发挥主观能动性。今天给大家分享一些日语初级学习极端需要掌握的动词内容,感兴趣就一起来看看吧!1.やすみます(休みます)〔动1〕休息2.はたら...
-
日语N2考试的复习重点有哪些
对于想要参加日语N2考试的考生来说,日语能力的提高是必不可少的,复习是必不可少的。接下来我们从词汇、语法、听力、阅读、写作等方面来给大家分析日语N2考试的复习重点。一起来看看吧!一、日语N2考试的复习重点有哪些1、词汇日语N2考试的词汇量较大,考生须掌握大...
-
N3日语考试高频词汇题型的方法
对于很多学习日语的人来说,高频词汇题型是相对容易攻破的一种考试题型。不过,要想在N3考试中得高分,也需要从多个角度全面准备。下面,本文将从词汇、题型、模拟演练等角度分析攻破N3日语考试高频词汇题型的方法。一起来看看吧!一、词汇记忆在学习日语时,词汇是必不可...
-
日语考级之听力必备常用单词
日语听力考试中经常会出现一些频率较高的单词,为了进一步帮助到大家,下文中为大家整理了日语考级之听力必备常用单词,一起来了解吧。~丁目释义:巷子假名:ちょうめ罗马音:choume~町释义:街道假名:ちょう罗马音:chou~荘释义:公寓假名:そう罗马音:sou1つ目の角释义:个拐角口假名:い...