日本谚语:他山の石
他山の石
【読み】たざんのいし
【意味】他山の石とは、他人のどんな言動でも、たとえそれが誤っていたり劣っていたりした場合でも、自分の知徳を磨いたり反省の材料とすることができるというたとえ。
意义:他山の石比喻不论别人说什么做什么,就算是在错误的恶劣的场合,也以自己的德性为标准自我反省。
【注釈】『詩経-小雅・鶴鳴』の「他山の石、以て玉を攻むべし」とあるのに基づく。
注释:《诗经 小雅 鹤鸣》“他山之石,可以攻玉。”
「よその山から出た粗悪な石でも、それを砥石に利用すれば自分の玉を磨くのに役立つ」という意味で、他人の誤りを自分の修養の役に立てることをいう。
“别的山上的石头,可以琢磨玉器。”意为他人的失误可以作为自身修养的磨炼。
「他山の石とする」ともいう。
也写作「他山の石とする」。
【出典】『詩経』小雅・鹤鳴
出处:《诗经》小雅 鹤鸣
【類義】殷鑑遠からず/上手は下手の手本下手は上手の手本/前車の覆るは後車の戒め/他山の石以て玉を攻むべし/人こそ人の鏡/人の上見て我が身を思え/人の振り見て我が振り直せ/人を鑑とせよ/人を以て鑑と為す/覆轍
同义词:殷鑑遠からず/上手は下手の手本下手は上手の手本/前車の覆るは後車の戒め/他山の石以て玉を攻むべし/人こそ人の鏡/人の上見て我が身を思え/人の振り見て我が振り直せ/人を鑑とせよ/人を以て鑑と為す/覆轍
【用例】「彼の言動を批難するばかりでなく、他山の石とすべきだ。あなたにも似たようなところがあるだろう」
例句:不应只批判他人的言行,他山之石可以攻玉。你也可能会做同样的事情。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
日本谚语:蛇の道は蛇
日本谚语:秋波を送る
-
在餐馆吃饭的相关日语对话分享
学习外语的时候,大家是不是也经常去练习呢?如果时生活中常遇到的情景和事务,大家能够灵活运用所学的语言吗?比如说日语表达,大家掌握得怎么样了呢?在餐厅吃饭用日语怎么交流呢?接下来就看看下面的实用日语场景对话吧。(タイ料理のレストランで)(在泰国菜餐厅里)ウ...
-
日语知识介绍之が的用法
大家知道吗?日语中“が”用法主要有5种,但学习的时候容易把将5种用法混淆起来,这个知识点往往也是常考的,所以大家一定要将其细细识别开来。今天就来了解一下这几种用法吧!感兴趣的同学可以一起来学习学习。1、表示主语,接续为N+が。表示客观现象、事物的状态、性...
-
日语中表示或者的语法知道几个
大家再学习日语的时候是不是一帆风顺的呢?不要放过任何一个细小的知识点看,不要小看它们。比如下面的知识点,表示“或者”常用的语法共有三个,分别是“あるいは、または、もしくは”。我们一起来好好学习一下吧。あるいは【词义1】作为副词时,①「あるいは~かもしれ...
-
提高日语口语的有效方法
很多人都会存在的一种现象,提笔会,出口难。那么问题来了,学习日语可以,学好日语就难了,尤其是日语口语。其实提高日语听力和口语,可以有多种方法,今天就为大家介绍一个提高日语口语的有效方法。一、提高日语口语的有效方法首先,学习日语,掌握了大约1000个单词,这是前提条...