地道西班牙语学习: "大发雷霆"怎么说?
“大发雷霆”用西班牙语怎么说?
poner el grito en el cielo
→ clamar en voz alta, quejándose vehementemente de algo 大声喊叫,强烈地抱怨某事,常用来表示怒气冲天、大发雷霆。
例句:
Puso el grito en el cielo cuando se dio cuenta de la verdad.
当得知真相,他大发雷霆。
其他表示发怒的词汇:
enfadarse prnl. 恼怒,生气
enojarse prnl. 暴怒
irritar tr. 激怒,使生气
声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!
-
西班牙语每日一句:倘若你懂得改正,那么错误就微不足道。
[课程推荐]Elerrornoimporta,siempreycuandosepascorregirlo.倘若你懂得改正,那么错误就微不足道。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
西语歌词填空:Fíjate bien(请注意)
[课程推荐]【歌手介绍】Juanes(原名JuanEstebanAristizábalVásquez)是来自哥伦比亚的流行歌手,曾是乐队Ekhymosis的成员,现在是独立歌手。他的音乐生涯里赢得过20个“拉丁格莱美”奖和2个“格莱美”奖,并在2010年获得BMI拉丁音乐奖,是全世界最有影响力的拉丁音乐家...
-
√西班牙皇家语言学院把“两极分化”选为年度词汇
Eltérmino“polarización”seimpusoenlacompulsaquedisputabaconotroscomo“amnistía”,“guerra”,“ecosilencio”o“fediverso”yseconvirtióhoyenlapalabradelaño2023,segúnelrelevamientoquellevóadelantelaFundacióndelEspañolUrgente(FundéuR...
-
西班牙语每日一句:我一直在想念着你
[课程推荐]Sisientesquealquienestápensandoenti,disculpame,soyyo.如果你总是觉得有人在想你,请原谅我,因为那是我。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...