这些同义词傻傻分不清
小编按:在词汇量逐渐扩充之后,大家是不是也积累了一些同义词呢?除了意思相近,有些同义词的用法仍有差别,今天将介绍两组同义词,快来看看你能不能分清楚吧~
1、[n.] 感情——affetto,affezione,sentimento
affetto
对某人或某事的一种情感和情愫,通常是持久而深切的。(常用复数形式)
= È un sentimento di tenerezza e bene, di attaccamento che lega due o più persone o che si prova verso qualcuno
Es:
affetto fraterno 兄弟情
affetti per gli amici/ la patria/la famiglia 友情/爱国之情/亲情
= L'affetto può anche essere rivolto a creature animali o vegetali e perfino a particolari oggetti, soprattutto se collegati a una persona cara o a dei ricordi
也可以用来表示对动植物或者某个物体的情感,特别是当这些东西有特殊回忆,或与所爱之人相关时。
Es:
Provo un particolare affetto per quella foto che ritrae i miei genitori in viaggio di nozze.
那张我父母蜜月旅行的照片让我感到很温馨。
affezione
=In senso generico, ogni fenomeno passivo della coscienza
一般而言,这个词表示一种被动的情感。(即由外界引起的情感变化,在文学作品中常出现)
Es:
In quel momento, l'animo suo non poteva sentire altra affezione che di spavento. (di Alessandro Manzoni)
在那一刻,他除了恐惧,别无他想。
=Nell'uso comune, inclinazione sentimentale costante verso persona o cosa
日常使用中,指的是对他人或事物稳定而持久的情感。(但就程度而言,affetto比affezione更深切)
Es:
avere/nutrire/concepire affezione per gli amici
对朋友怀有感情
sentimento
指个人由各种因素所引起的、复杂的感情和心态,通常是主观的,与理智相对应。
=Nel suo uso più comune e più noto, il termine indica invece ogni forma di impulso o di emozione
Es:
Vorrei esprimerle la sinerità dei miei sentimenti di gratitudine.
我想对您表达我衷心的感激之情。
Si tratta di conflitti tra sentimento e ragione.
这牵涉到感情和理智的冲突。
2、[agg.] 真的——vero,reale,autentico
vero
①形容事物是真实存在、非虚构的。
= Che rappresenta un fatto o una situazione fedelmente, tale quale è, in particolarmente, di ciò che si dice o riferisce, che è pienamente conforme alla realtà.
Es:
una storia/notizia vera
②形容人与人之间感情的真挚、真切。
= Con riguardo a sentimenti, esprime non solo la sincerità ma anche la profondità, l'intensità.
Es:
vero amore 真爱
avere una vera antipatia per lui 真的讨厌他
③表示某一材质的纯度。
= Schietto, genuino, non falsificato o adulterato, né artificiale
Es:
oro vero 真金
perle vero 真珍珠
vera seta 真的丝绸
vera lana 纯羊毛
reale
表示人和事物真实存在,并非臆想或伪造。(反义词:immaginario,illusorio)
= Che è, che esiste veramente, effettivamente e concretamente
Es:
Dopo il terremoto i danni reali non si contano.
地震所造成的实际损失无可计算。
Il salario reale degli operari sono stati aumentati.
工人们的实际工资增加了。
autentico
①多指艺术或文学作品、签名等为原件、真迹,而非赝品。
= Che è vero, cioè non falso, non falsificato, e che si può provare come tale
Es:
firma autentica 真的签名
atto autentico 原件 (l'atto pubblico o in genere, l'atto in originale munito di prova indubbia della sua origine)
= Di opera d'arte o di letteratura, di scritto e sim., che appartiene veramente all'autore cui è attribuito, e non è un'imitazione o un falso
Es:
Un quadro autentico di Tiziano 提香的画作真迹
②也可指材质的纯度,“货真价实的”,或是“十足的”、“地地道道的”。(“vero”也有种含义。)
= Vero, genuino, schietto
Es:
È lana autentica.
这是纯羊毛材质
Quel tuo collega è un autentico mascalzone!
你那位同事是个十足的混蛋!
词汇解释来源:treccani.it
《意大利语同义词辨析词典》
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!
-
意大利谚语 水到渠成
Quandolaperaèmatura,cascadasola.水到渠成注解:1.pera[s.f.]:梨2.maturo[agg.]:熟的,成熟的例子:granomaturo成熟的麦子3.cascare[v.intr.]:掉下,跌落例子:ilmiolibroècascatoperterra.我的书掉在了地上。...
-
意语干货 | 快进来学这些词汇,进药店时自信满满!
小编有话说:有句俗话,吃五谷杂粮,少不了一些小病。但是小伙伴们都生活在意大利,因为语言上一些专业术语的关系,每次走进药店会不会觉得一脸懵逼,今天小编就想给大家讲一讲一些小毛小病以及症状用意大利语该怎么描述。炎症,这个词真的是太常见了,为了防御,我们也都从国内...
-
意大利妹子讲短语——farla franca
Ciaoatutti!今天我们要给大家介绍一个意大利语常用短语:farlafranca,同学们知道它是什么意思吗?一起来看看视频里是怎么说的吧!视频链接:https://v.qq.com/x/page/u03894wppo3.html有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:△释义uscireillesi,senzadanno...
-
意大利语“我身体不舒服”怎么说?
初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我身体不舒服。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。Nonmisentobene.我身体不舒服。...